翻版始終不是正版——由河野良《易普症》談起|還是日本|湯禎兆

撰文:湯禎兆
出版:更新:

今季日劇有由笨蛋節奏與篠原涼子擔當男、女主角的日劇《易普症》,雖然今次笨蛋節奏由編劇轉任演員的崗位,但宣傳的焦點仍離不開他,因為編劇是河野良——一個與笨蛋節奏長期合作的夥伙。
文:湯禎兆|原題:翻版始終不是正版——由《易普症》談起

我覺得《易普症》就好像《非快速眼動之窗》的延伸版,後者正如之前提及,是由笨蛋節奏擔大旗且用來提攜後進的小品計劃——河野良的角色不過是擴大版的演繹。他與笨蛋節奏相識於微時,十九歲已一起打拚天下,由於當時兩人都經濟拮据,笨蛋節奏更常在河野家借宵,且由於居所連浴室也沒有,所以兩人一起去錢湯創作是美好的共同回憶。

《易普症》宣傳圖(圖片來源:yips_fujitv/X)

事實上,笨蛋節奏之前的作品如《出色的選TAXI》及《黑色的十人之女》,其實河野良都有份協作,製作上也有掛上編劇共著的名銜。今次《易普症》是他初挑大樑的編劇作,而且也是以「對話劇」作為招徠——是的,那正是笨蛋節奏的標誌特色之一。可惜的是,「對話劇」從來只是手段而非目的,而且在珠玉在前的情況下,河野良的「對話」登時被比下去。簡言之,他力所能及的只是冤家拍檔式的小諧趣捉弄小趣味,與笨蛋節奏於無聊處處流露密度奇高的精闢對白,絕不可同日而語。

(圖片為編輯所擬,本文不代表藝文格物立場。)