兩文三語.五|避不開政治  「母語教學」根本是個偽命題

撰文:楊瀅瑋
出版:更新:

回歸後,香港的語言政策從「兩文」步入「兩文三語」時代。這本是既貼合本地現實又高瞻遠矚的政策目標,可惜未有切實執行,結果社會仍然「重英輕中」,學生則被指「中英皆差」。其中一個關鍵問題在於,儘管特區政府提倡以「母語教學」配合「兩文三語」,卻連什麼才是「母語」都無法釐清,更加不敢面對隨着時代改變的「母語」概念變遷,而是被政治化操作扭曲了語言政策。

「反思兩文三語」系列報道七之五

儘管特區政府提倡以「母語教學」配合「兩文三語」,卻連什麼才是「母語」都無法釐清,更加不敢面對隨着時代改變的「母語」概念變遷,而是被政治化操作扭曲了語言政策。(盧翊銘攝)

兩文三語系列報道將在本周內陸續刊出:

兩文三語.一|香港人的語言漂流記——「兩文三語」變「重英輕中」

兩文三語.二|殖民主義歷史開啟「英文浪潮」

兩文三語.三|「國際化」迷思構成「英文霸權」

兩文三語.四|盲目「精英化」促成「英文狂熱」

兩文三語.五|避不開政治 「母語教學」根本是個偽命題

兩文三語.六|搞不清目的 語言政策重視「效能」忽視「功能」

兩文三語.七|特區政府應該如何修正「兩文三語」政策?

詳細內容請閱讀2021年11月1日出版的第289期《香港01》電子周報深度報道《避不開政治 「母語教學」根本是個偽命題》。你亦可按此試閱電子周報,閱讀更多深度報道。