【澳門人講乜話】葡語人口剩0.6% 一帶一路卻掀學習風

撰文:
最後更新日期:

去澳門,我們或者會吃葡撻,看葡式建築,或者到葡京打打卡。今日澳門的確留下了不少澳葡時期的歷史痕迹,不過,印象中很少聽到澳門人說葡語。澳門回歸近20 年,葡語仍是官方語言之一,但說葡語的人口由回歸前的1.7%跌至0.6%。近年,葡語在澳門又再次火熱起來,背後有什麼原因?

此為《澳門人講乜話?》專題報道之二

葡語其實是使用國家數量世界排名第七的語言,不少人形容葡語優美動聽,可媲美西班牙語。澳門在回歸初期,報讀葡語的人數極少,以葡語系聞名的澳門理工學院為例,其開設的中葡翻譯課程只有十人報讀。在這段頗長的艱難日子裏,學院院長李向玉經常到內地奔走,招攬國內學生來澳門學葡語。

直到近年,中國提倡「一帶一路」經濟合作概念,加強與葡語國家建立關係,澳門似乎成為中國官方眼中的一個葡語學習中心。澳門大學去年就新設了一個教學中心,培養中葡雙語專業人才。在這個趨勢下,原本「拍烏蠅」的澳門理工學院翻譯課程也開始受青睞,現在有超過270名本地和內地的學生修讀這個為期四年的課程。

深受葡萄牙文化影響,澳門隨處可見充滿葡國特色的建築。(視覺中國)

巴西律師 視澳門為長居地

來自巴西的紀家華(Guilherme Vargas Castilhos)向記者分享他早年在澳門讀書的經歷。紀家華在巴西取得法學士學位,甫畢業便決定到中國讀書和發展,後來他在網上搜尋到由澳門政府資助的獎學金計劃,便報讀了澳門大學的法學碩士課程。他現時是一位律師,專責中國和拉丁美洲國家之間的投資法律問題,並正在上海交通大學攻讀司法學博士學位,在內地已住了三年多。

紀家華選擇到澳門讀書,不單是因為獎學金的緣故,「澳門是個以中國文化為主的地方,有別於葡語人士熟悉的西方文化,這是吸引我的原因之一;同時又因為葡語作為澳門的官方語言之一,有助葡語人士盡早適應。」的確,澳門的殖民地遺產極具吸引力,教堂、歷史遺蹟、葡式餐館和鋪有鵝卵石的街道,感覺有點像置身於歐洲。他認為,澳門是亞洲地區學習葡語的好地方,對日本、韓國、馬來西亞等亞洲人而言是頗佳的選擇,因為澳門既接近自己的國家,相似的文化環境也令他們較易適應,更有不少機會練習葡語。「路牌和政府文件等都用葡文,又有機會遇到來自巴西和葡萄牙的旅客,有機會開口說。」

紀家華對中國文化和法律制度有一定的認識,並建立了人脈,未來他想成為一名國際法專家,參與中國和巴西之間的商貿活動。他透露,完成博士學位後傾向繼續留在中國發展,甚至回到熟悉的澳門,「我在當地有法律同行朋友,返回澳門應該是我的計劃,但不會返回巴西。我真的視澳門為長住的地方,希望在此組織家庭。」

紀家華(左一)現時在上海攻讀司法學博士學位,他 計劃畢業後回澳門定居。(受訪者提供)

欲成中葡橋樑 不足是...

紀家華則認為澳門想要成為中葡之間的橋樑,以至亞洲區的葡語學習中心有一定優勢。首先,澳門有一些推廣葡語學習的活動如書展,也有為葡語國家人民舉行的派對活動。此外,葡語是澳門官方語言之一,很多法律或出版物都是葡語,澳門的司法制度如公司法與葡萄牙和巴西等葡語的很類似。但不足的地方還不少,他舉例澳門在工作和實習機會方面明顯不足,過於重視博彩業和旅遊業,令如他一樣修讀法律或其他學科如工程學的人士難以在當地尋找工作和實習的機會。此外,他又批評:「澳門太少人會說葡語,無論去到餐廳或政府大樓,一般都是說廣東話和英語,在這裡日常生活甚至也沒有學習葡語的需要。」

他又以自身的經驗說明其中的困難,他過去兩年為巴西一間律師事務所工作,參與巴西客戶在中國的法律事宜,這些客戶在中國有業務或開設工廠,他卻坦言:「通常,我們都是以香港作為離岸中心,或者尋找香港律師行提供法律服務,但從來不會在澳門當地處理。」他解釋當中的原因是,當地的法律行業和商業市場太過狹小,只有少數公司提供相關服務;加上澳門公司多是參與賭場的法律事務,對處理其他行業的法律事務經驗或許不足。相反,香港的律師行業規模大很多,處理的範疇也更廣泛。故對外國投資者而言,澳門的律師行選擇太少,而且費用貴。香港除了律師行數目多、服務又廣之外,收費也更具競爭力。

而另一個問題的是,澳門缺乏政府支援。紀家華說:「巴西在香港設有領使館,但在澳門沒有。當然巴西政府這樣做是在原因的,因為不少巴西人或公司在香港有業務,也多利用香港作商貿和法律中心。」他補充,這些不足令澳門想要成為中葡之間的重要橋樑角色帶來實際的局限。

澳門律師事務所數量太少,來自拉丁美洲等地投資者都轉到香港找幫忙。(Paul Sedille 攝)

「而我不知道澳門在哪?」

在澳門,葡文系培養的中葡雙語人才,畢業後主要從事公共行政、翻譯、商貿、博彩和旅遊業等工種,部分畢業生會前往葡萄牙發展。像紀家華般來自其他葡語國家的留學生目前並不多,反而是以內地學生為主。這是因為雖然全球有逾兩億人口使用葡語,但比起法語、德語、西班牙語,在內地仍屬少人學習的「小語種」,令葡文系畢業生相當搶手,充當葡語翻譯也是一門高薪行業,前景理想。 

紀家華 (右二) 認為澳門在成為中葡之間的橋樑,以至亞洲區的葡語學習中心上有一定優勢,如當地有推廣葡語學習的活動。(受訪者提供)

紀家華也認為,澳門在成為中葡之間的橋樑,以至亞洲區的葡語學習中心上有一定優勢。首先,澳門有一些推廣葡語學習的活動如書展,也有為葡語國家人民舉辦的派對活動。此外,葡語是澳門官方語言之一,很多法律或出版物都是由葡語寫成,澳門的司法制度如公司法,也跟葡萄牙和巴西等很類似。但他指澳門最致命的問題,或許是國際知名度太低,建議澳門舉辦更多推廣活動,讓葡語國家多認識自己。他說:「我記得,當我告訴朋友和家人將要前往澳門時,他們立即問我澳門在哪裏。當我說澳門曾是葡萄牙殖民地時,他們更驚訝。他們已經是巴西國內受過大學教育的高學歷人士,但他們也從未聽說過澳門這地方。」

可見,澳門憑着自身歷史和葡語的官方地位,要發展成中國與葡語國家之間的橋樑確有實質優勢。然而,礙於自身的種種局限,如過往長時間不注重學習葡語,人才太少,工作和發展機會也過於局限,需要進一步發展以至強化「一帶一路」計劃對澳門的優勢。

上文節錄自第114期《香港01》周報(2018年6月4日)《澳門人講乜話?》。

瀏覽更多周報文章︰【01周報專頁

《香港01》周報各大書報攤及便利店有售。你亦可按此訂閱周報,閱讀更多深度報道。



X
X
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Internet Explorer、Microsoft Edge 或Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。