The Farwell影評︳爛番茄98%激好評!小細節暗示婆婆一早洞悉生死

最後更新日期:

以下內容含《The Farwell》大量劇透!

導演王子逸身為從小在美國長大的中國遊子,六歲就舉家搬遷,對於中國的印象僅限於自己的祖母,而當電影中的主角Billi(Awkwafina飾演)甫從紐約回到長春,穿越霓虹燈閃、燒烤煙氣的長春街道時,那種眾生喧嘩的孤寂也因此鮮活了,Billi在偌大的紐約沒有獲得獎學金,生活困頓,與父母親又有些疏離,她對親切的婆婆印象不深,僅有幾通電話,幾次見面的往來。這樣的生死如何參透?

《The Farwell》獲得98%爛番茄新鮮度的好評。(截圖)

《The Farwell》明顯表現的是東西方的文化撞擊,卻更加著重於西方社會對於東方人的窺視,我們能看見在一場婚禮的準備前夕,婆婆(趙淑珍飾演)面對早就遷移日本的大兒子海濱(姜永波飾演)一家人,還有移民至美國的小兒子(馬泰飾演)一家人,各自已經習慣了在地的文化,見面時有了點陌生,即使有血脈相連,但許久沒聯絡,我們真的能夠熟悉彼此嗎?

《The Farwell》明顯表現的是東西方的文化撞擊。(《The Farwell》劇照)

就是這樣的憂傷疏離感,搭配隱藏婆婆的病情,所有人特地從異國回鄉,就是為了見婆婆的最後一面,看似是因為一場婚禮,實則是因為與婆婆告別,他們選擇舉杯,卻不知道該喜或該悲,因而要說《The Farwell》乘載起中國文化的兼容並蓄,責任過於大了,這終究是王子逸的一則家書,獻給她的家人,也獻給她心目中的祖國。

各人從異國回鄉,看似是因為一場婚禮,實則是因為與婆婆告別。(《The Farwell》劇照)

電影優異之處是在於展現大家庭裡面的細微爭執,光是在餐桌上較量是美國人還是中國人等文化紛爭,就足以表露東方家庭的暗自較勁,再加上新舊文化的衝擊,王子逸充滿荷李活電影的敘事手法,卻呈現得不疾不徐,多場戲都是等待觀眾進入氛圍情緒之後,才會開始敘事,一如老舊旅館的平視鏡頭,從計程車上回頭望向長春的老舊建築,還有拍婚紗照時既甜蜜又憂傷的小動作,都是王子逸的精心傑作。

光是在餐桌上較量是美國人還是中國人等文化紛爭,就足以表露東方家庭的暗自較勁。(《The Farwell》劇照)

我們如何選擇自己的告別?與其說是因為東方人那種「我是為你好」的心態,對待將死的婆婆,電影透過人物對白有了不一樣的詮釋,像是透過大兒子之口說出如果將重病的訊息告訴媽媽,只是減輕自己的責任,增加她的心理壓力,這樣真的好嗎?華人的含蓄與沉默到這裡為止,也成為了最後的溫柔。

婆婆由趙淑珍飾演。(《The Farwell》劇照)

我們因此為《The Farwell》給深深感動,也是因為小細節動作,幾乎是源自於婆婆趙淑珍的貢獻演技,無論是塞給孫女紅包那句:「妳買點自己喜歡,不要繳房租」,或是安慰孫子不要在婚禮上哭,似乎都暗示著她早就知道自己的身體狀況,只是也不願點破,就是為了感謝這些孫兒們始終願意相陪,讓她能夠在人生的終幕,活得這麼幸福。

婆婆不願點破自己的身體狀況,就是為了感謝這些孫兒們始終願意相陪。(《The Farwell》劇照)

《The Farwell》相異於其他類型電影,並未在結尾點破這個善意的謊言,卻在婆婆的計程車送別一段戲上交出了動人的成績單,再加上Billi回到美國時,記得婆婆的教誨,對著天空大聲喊著「哈!哈!」,驚動了長春的眾多飛鳥,每一隻倦鳥都想回到家鄉,用盡任何思念都值得。

女主角Awkwafina憑《The Farwell》橫掃各大電影頒獎禮。(電視畫面截圖)

+6
+5
+4

【本文獲「白色豆腐蛋糕」授權轉載。】



X
X
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Internet Explorer、Microsoft Edge 或Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。