MLB|大谷翔平近3場神表現平隊史紀錄 地上最強翻譯再獲球迷盛讚

撰文:葉詩敏
出版:更新:

日本「二刀流」球星大谷翔平在MLB爆紅,他的翻譯水原一平也成為話題人物。
事實上,水原一平的工作絕對不只翻譯那麼簡單,他現在已成為大谷不可或缺的得力助手。昨日(30日)天使對白襪一仗,自我要求極高的大谷退場時因不滿自己表現,未有與隊友擊掌,水原立即助他化解尷尬。

大谷翔平昨日對白襪先發主投,表現沒有讓大家失望,主投5.2局無失分並錄11次三振,取得本季先發第7勝、球隊4連勝。大谷在近3場交出30次三振無失分的怪物級數據,成為隊史第3人。

大谷翔平近3場交出30次三振無失分,平隊史紀錄。(美聯社)

不過,大谷在6局解決兩名對手球員後,因用球數達108球過多而提前退場,還留下一壘跑者,接棒的Jose Quijada成功守住。

雖然5.2局無失分11次三振,惟今場控球與之前相比下不太精準,自我要求高的大谷顯然不滿自己表現,退場後未與隊友擊掌就走入休息室,留下尷尬的隊友,翻譯水原一平見狀打了他的屁股一把安慰他,並帶動天使全隊「空氣擊掌」,化解尷尬,場面有趣。

雖然大谷昨天罕有地生悶氣,但有網民注意到大谷在走下投手丘時,發現有球掉在地上,還是回頭蹲下身把球撿起來給教練。

大谷的翻譯水原一平近日再度成為球迷焦點,日前天使與西雅圖水手場內爆發衝突,水原在混戰中保護大谷獲球迷盛讚,昨日又為大谷化解尷尬。這名貼心的翻譯出生於北海道,但在美國阿納海姆(Anaheim)長大,後來回到日本擔任火腿隊的洋將翻譯,認識了當時年僅18歲的大谷翔平。當大谷加盟天使時,他也順理成章與大谷一起回到美國。

水原一平除了是翻譯,也是大谷翔平的朋友兼得力助手。(網上圖片)

據日媒報道,擔任大谷的翻譯不只是英語能力,「二刀流」神技風靡大聯盟,也增加了水原工作的難度,因為大谷有自己的一套備戰、休息和訓練行程,以及源源不絕的媒體採訪需求,水原一人身兼多職,由原本的翻譯,變成私人公關,還要當貼身陪練員。

水原曾解釋:「他的行程實在太特殊,所以很多時候根本沒人能陪他傳接,只好由我來。」更有球迷笑稱水原就像是大谷的「叮噹」,可見其在協助大谷征服大聯盟的重要性。

隨着成為大谷的貼身助手,水原一平也在日本被認識。(截圖)