【識你老細】HR教你:打工仔要跟陳章明學習

撰文:Ryan Li
出版:更新:
最讓人摸不着頭腦的,是他通過平機會的官方電郵地址發出所謂的「私人」電郵,並刻意將此番無關重要的言論放在電郵末段。這種貫徹現今政府「此地無銀」的做法,不難令人聯想到有人想借權勢關係打壓噤聲。
Ryan Li
陳章明(左)、何式凝(右)

「特事特辦」一事幾乎霸佔了所有新聞焦點,不是朋友說起,也不知道有件「識你老細」的事件。

事緣港大何式凝引述平機會新任主席陳章明電郵內容:

I have been working closely with X (我的教授同事), Y (我的教授同事), Z (我的教授同事)and T ( T就是我的部門主管)in your Department, I hope they take me from a different perspective.

字面上算不上恐嚇 官方電郵發信「此地無銀」

從字義和英語文化上去理解,其實算不上「恐嚇」。陳只是在陳述自己跟何的同事和上司的關係密切,並希望何能從他們口中得悉他是一個怎樣的人。不過在港式英語的語境下,卻又隱隱感受到陳若有所指。

陳章明電郵寫得不好,可以跟英語女神補補課。最讓人摸不着頭腦的,是他通過平機會的官方電郵地址發出所謂的「私人」電郵,並刻意將此番無關重要的言論放在電郵末段。這種貫徹現今政府「此地無銀」的做法,不難令人聯想到有人想借權勢關係打壓噤聲。

見工面試時,當你對應徵者說「我識你老細」,這招好比給應徵者吃「誠實豆沙包」,令他不敢自誇功績,根本就是恐嚇。(電影《整蠱專家》擷圖)

「識你老細」職場普遍 「抄送你老細」異曲同工

筆者在人力資源仲介顧問打滾十多年,其實這種「識你老細」的情況在職場上也十分普遍,而且適用範圍很廣。比較常見的像前線部門,尤其是處理投訴的客戶服務部。

好友在某銀行任職客服經理十多年,他對這種情況早已司空見慣。他說惡意投訴的顧客一般都有兩個指定動作:「你叫咩名」「我識你老細」。前者用蔑視的口吻故意打斷發言,營造一個我尊你卑的關係,並意帶恐嚇「我知道你的名字,小心我連你也一起投訴」;後者則擺明要你好好處理他的投訴,不然就找他上司打小報告。即使明知是不合理的要求,就是以言語暴力來達到目的。

又譬如去見工面試時,當你對應徵者說「我識你老細」或「我識你同事」,甚至「你上司是我前同事」。從人力資源管理的角度來看,這招好比給應徵者吃「誠實豆沙包」,如果你敢誇大自己的功績,我還可以去查證核實。但對應徵者而言,這根本就是恐嚇,孰真孰假當然無從判別,整個面試都謹言慎行,連面試完畢後,都生怕會走漏風聲被人秋後算賬。

還有相信在辦公室上班的都遇到過的「抄送(cc)你老細」,這招跟「識你老細」有異曲同工之妙。工作上遇到不負責任,凡事借詞推搪的同事時,不妨試試「抄送(cc)你老細」,保證萬試萬靈。

 

【編按:作者Ryan Li,從事金融業人力資源管理十多年,現為公司副總裁。】

(本文純屬作者意見,不代表香港01立場。)