想識我老細?你買得起一萬蚊串葡萄嗎?

撰文:胡頁一
出版:更新:

記者的老細,literally 是觀眾和市民,但出糧畀你的,也是你的老細。
侍候過不少老細,當中不少具備過人的智慧和正義感,長袖善舞,這一位,卻特別讓我甘拜下風。
她當過政治家,現在靠把口搵食,在亞洲以及北美的華人圈具相當影響力。
她做兩次 talk show 的錢,夠做一間上車盤嘅首期;
亞洲富商要開個電視台畀佢,全 team 人用 5 倍人工挖角;
微博政評一出,某政府工程立刻下馬。
曾經有人冒認我老細個名進行詐騙,3 天時間,成功騙取數以千萬現金。
我老細,人人得而巴結之。

(Getty Images)

不只是過時過節,辦公室幾乎每天都收到來自各地省長縣長市長送來的禮物,咩禮都送。當地盛產的桃子和富士蘋果、上萬元一串的葡萄、不曉得從那裏打聽來我老細喜歡的德國限量版吸塵機、按照我老細身型訂造的名牌服裝和高跟鞋……還有很多一輩子都沒看過的奇形怪狀東西。

咩禮都送,我老細就咩禮都退回去。一概不收。可能自小出身自有錢家族,父母輩上世紀靠股票發大達,有錢就買得到的物質東西,對我老細起不了作用。但要把 20 箱柚子和 50 隻鮮活的大閘蟹用飛機退回去,有啲難度。

我在倫敦工作的時候,認識了當地一個建築商,第二代的接班人不到 30 歲,British-born Chinese,說願意特地飛到亞洲結識我老細。傳話之後,我老細意外答應。

見面當天我是陪客,老細遲到了 45 分鐘,然後叫了一枱餸。BBC 笑意盈盈的用英語介紹自己。老細聽完,木無表情。

「你不是華人嗎,識唔識用中文講?」

BBC 有點尷尬,用中文又說了一遍。

「阿 Woo,你用英文講多次我聽。呢位小姐嘅中文同英文,我都聽唔明。

如是者,30 分鐘的會面裏,老細不停要求中文英文  bilingual,把 BBC 和我都耍得團團轉,最後加咗句:

「我喺倫敦有 3 個物業,但未來 5 年,我自己都唔睇好。」

「阿 Woo 講嘢好清楚,聽朝 office 見。」

人人都想識我老細。對於發展商和書記市長來說,可以在傳媒上美言幾句或鬧少幾句,點俾我老細糟質,都抵。要同人講「識你老細」之前,可能要堅係識,極力攀爬巴結到「堅係識」嘅過程,往往都幾艱辛。我從來不覺得我老細特別清高,如果今天來約飯局的是習大大,老細也不會來這招中文英文 bilingual,她大概很懂得遊戲規則,被太多人「堅係識」,自己個名成日被撻出嚟話「識你老細」,對自己冇好處。

一派女強人風範,但其實我老細,係個幼稚鬼。

北京的影片拍得如火如荼,有一天,燈光機位全 set 好,roll 機前一秒,老細打嚟。

「Woo 呀,你喺北京忙緊呀?」

「係,影緊嘢。」

「哦,咁我同你講吖,我而家都係北京呀!行緊街,我買咗一頂黃色嘅帽,諗住用嚟襯黃色嘅裙,你話好唔好……」

我老細好興奮咁講咗足足 20 鐘,成組人又好高興多咗個 tea break。

我心裏暗暗駁咗一句:「皇帝咩……」

侍候咗我老細幾年,而家已經變咗前老細。好多朋友叫我出本老細嘅書/秘史,之後發達唔駛做。我唔敢,冇膽。

唔好估喇,我老細唔係香港人。在沒有 ICAC 的地方,人人都想識我老細的行為舉止可能特別誇張,繼續攪盡腦汁獻媚巴結。識老細的背後,是更多更大的利益誘惑。

(本文純屬作者意見,不代表香港01立場。)