【特首選舉】曾鈺成諷葉劉「贏返香港」口號:無貝點贏 

撰文:李彤茵
出版:更新:

新民黨主席葉劉淑儀早前宣佈參選特首,並以「贏返香港」為競選口號,但口號一出就引起爭論,尤其將「贏」字拆成「吂」及「Win」合體的設計,淪為網民改圖「恩物」。
立法會前主席曾鈺成亦加入抽水行列,更拍片講解「贏」字的由來,笑言最近有人將「贏」中的「貝」字改走,「似乎贏唔贏得到就好有疑問」,暗諷葉劉淑儀出戰特首會空手而回。

葉劉早前宣佈參選,以「贏返香港」作競選口號。(資料圖片)

競選口號是選特首的必備攻勢,首早前宣佈參選特首的新民黨主席葉劉淑儀,競選口號為「贏返香港 Win Back Hong Kong」,與新民黨9月參選立法會時的競選口號一樣,並以藍色和紅色為主色調。而當中的「贏」字有獨特設計,將下半部分改成英文字「Win」,上半部份保留「吂」,被網民笑指是「『亡』返香港 」,更令「贏」字成為城中話題。前立法會主席今日亦加入這場「特首外圍戰」,拍片講解「贏」字的由來。

曾鈺成拍片大談「贏」字的由來。(AM730網頁截圖)

曾鈺成於《am730》網上視像專欄「字言字語」,講解「贏」字的由來,指「贏」的象形文字是代表著一隻大船、數隻划艇的槳以及貝殼,象徵人們划船出海拾貝殼至滿載而歸,而船隻載滿貝殼便為之贏。之後一直流傳,大船上的龍頭、龍身及槳都被簡化,分別變成「月」、「吂」及「凡」,但中間的「貝」字就會保留,是必不能少。

曾鈺成稱若有人要贏,財力必不可少,「最近有人將呢個字作為競選標誌,其中連個貝字都唔見咗,贏唔贏到就好有疑問」,不點名諷刺葉劉淑儀的競選標誌,暗示她最終無法贏得特首寶座。

葉劉淑儀今日稍後回應指,雖然中文沒有「貝」,但英文中有「Win」,去過賽馬的人都知道最緊要「Win」,而且標誌中還有一個心形圖案,因為選舉不單是講錢,亦要講心,贏到人心才是最重要,「人心團結,自然有貝」。