唐詩詠錯手話李佳芯「Ho Leung」 細數娛圈5位用錯字藝人

撰文:董欣琪
出版:更新:

藝人不時都會在社交網站post相同粉絲互動,不過有時有對「摩打手」,打字打得快,又準唔準呢?過往曾經有唔少藝人因為講錯英文或者打錯字,而引發出各種唔同嘅笑話。雖然好多時都只係無心之失,但今次唐詩詠似乎就手快累事喇!

《萬千星輝賀台慶》日前圓滿落幕,一眾小生花旦盛裝打扮出席,有人行性感路線搏出位,亦都有人仙氣逼人。李佳芯(Ali)今日(21號)凌晨就在IG上載咗兩張自己出席台慶嘅靚相,一身白色Tube dress上陣嘅佢高貴得嚟又有氣質,獲網民大讚:「仙女下凡 好美」、「知性美」、「Ali女神很美,特別有仙氣feel」,而好姊妹唐詩詠都有留言:「Ho Leung」,咪住先,究竟係Ho Leng(好靚)定Ho Leung(好娘)呀?雖然只係一字之差,但就分分鐘讚人變咗笑人呀。

李佳芯post仙氣戰衣相,唐詩詠手快留言Ho Leung。(IG圖片)
Ali呢個look真係無得輸呀,網友紛紛留言大讚。(IG圖片)

吳業坤「吃好西」

講到打錯字,相信網民最熟悉嘅都係吳業坤將「吃好東西」寫成「吃好西」,經過網民發揚光大之後,就在facebook洗晒板,成為網絡潮語。繼「食好西」後,坤哥似乎做埋錯字代言人,將「兩隻wifi蛋」打錯成「兩隻wife」,「泊車好平」變成「泊車女平」,仲有「好想約人食飯」變咗「好想釣人食飯」等等。

吳業坤錯完又錯。(微博圖片)

連詩雅罰抄1000次「Piece」

讀國際學校嘅連詩雅(Shiga),自細講得一口流利英語,不過正所謂人總會犯錯,Shiga曾經將「Rest In Peace」打錯咗做「Rest In Piece」,大家真係睇到O曬嘴!咁都未算,Shiga之後又將《One Piece》變咗「One Peace」,再一次將「Piece」同「Peace」調亂,為咗表示唔再犯錯嘅決心,佢更在Facebook直播自己罰抄1000次「Piece」。

連詩雅一而再再而三將「Piece」同「Peace」搞錯。(IG圖片)

鄧紫棋去杜麗莎夫人蠟像館揭幕

鄧紫棋(G.E.M.)在内地撈到風生水起,更曾獲杜莎夫人蠟像館邀請,製作蠟像,在蠟像揭幕之日,G.E.M.將同蠟像嘅合照放上facebook,但地點就打錯成「香港杜麗莎夫人蠟像館」。發文一出,就被網友Cap圖恥笑。

阿G.E.M.下次要check清楚,唔好去錯地方呀。(微博圖片)

鄧麗欣講多謝

做藝人出席活動有時都會用英文回答記者問題,當年鄧麗欣(Stephy)出席活動時,爆咗句「I am very thanks them.」,搞到企喺Stephy身邊嘅側田聽到都忍唔住偷笑。

如何有禮貌地講多謝?(微博圖片)

田蕊妮「Nice to meeting you? 」

田蕊妮在主持嘅節目《女人四十》中同大家探討女士們熱切關注嘅問題,講講下仲會穿插幾句英文,而在第一集中,阿田參加speed dating時,面對電競公司創辦人Derek嘅「Nice meeting you」,阿田竟然答:「Nice to meeting you」,完全錯曬!初次同人見面客套D講句「很高興認識你」是常識,你可以講「Nice to meet you」又或者「Nice meeting you」,但好似阿田咁講就錯喇。

很高興見到你英文係Nice meeting you呀。(微博圖片)

其實詩詠今次應該只係一時手快快打錯字,相信Ali都唔會嬲豬嘅,但大家以後留言真係要睇清楚先好呀!