【世界盃】法國隊記招只准講法文 鬼馬記者靠Google翻譯偷雞發問

撰文:
最後更新日期:

2018年俄羅斯世界盃還有一日(6月14日)開鑼,除了球隊備戰情況外,不少記者都對球星來季去向大感興趣。昨日(12日)法國國家隊球星、馬德里體育會前鋒基沙文(Antoine Griezmann)出席記者會時,由於會上限制記者只可用法文提問,一位西班牙籍的記者唯有用「Google Translate」代為發問,逗趣場面令在場人士笑翻,惟記者最終亦未獲回應,看來要待世界盃完結後,外界才知道基沙文來季去向。

法國國家隊球星基沙文(Antoine Griezmann)日前出席記者會,會上被記者用google translate問道他的轉會意向。(視覺中國)

+4
+3
+2

效力馬德里體育會的基沙文實力非凡,更被譽為是繼美斯及C 朗拿度外的「世界第三人」。近年有關他的轉會傳聞源源不絕,早前有傳他會下季轉投西甲另一勁旅巴塞隆拿,惟消息一直只聞樓梯響,令不少記者都渴望他可以在記招露口風。

昨日(12日)法國國家隊召開記者會,有傳為防記者於會上針對基沙文的轉會問題發問,早於記招開始前已規定記者只能用法文提問,並且不能問有關國家隊以外的問題,但有西班牙籍記者卻成功突破盲點,將問題打進手機中的Google Translate程式,再將咪高風放在電話旁,透過系統以法文發問,其獨特的發問方法令基沙文忍俊不禁,在場眾人亦因此笑翻。

【世界盃】香港01全力策動 區區有波睇! 免費睇波兼有禮物包

當時基沙文身旁的職員馬上停止發問,並阻止基沙文回答,而基沙文也於會上讀出聲明,表示「我已做出決定,但現在還不是公布的時機」,看來各位記者只能在世界盃完結後,才知道基沙文的答案了。

這段獨特的發問影片在網上瘋傳,有心水清的網民指雖然記者會禁止以外語發問,惟基沙文的聲明卻是以西班牙文及法文讀出;更有人笑言記者並無違反規定,只因發問的是「電話」而非記者,讚揚記者創意無限,突破常人思維,「we living in 2018, this guy (is) living in 3018」。

(Reddit討論區)

立刻Like!讚好《01熱話》:


X
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Internet Explorer、Microsoft Edge 或Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。