譚文豪誤讀馬首是「膽」 劉國勳:學好中史有利發言【有片】

撰文:黃雲娜
出版:更新:

民建聯前立法會議員鍾樹根曾在議事堂將子虛烏有讀成「子烏虛有」,成為一時熱話,今屆立法會沒有了「Tree根」,但同類的笑話依舊發生。
立法會今午(16日)就民建聯張國鈞提出的「規定初中中國歷史獨立成科」無約束力動議作出辯論,期間公民黨譚文豪發言時,把成語「馬首是瞻」誤讀成「馬首是膽」,及後民建聯劉國勳直線迎擊對方,指可通過學習中國歷史,從而學好修辭,對發言有幫助。

(1:09:02起為譚文豪發言)

譚文豪認為不應結束舊空管系統的備用狀態。(資料圖片)
楊岳橋的議助發揮創意,製作「膽」字驗眼表「抽擊」譚文豪。

譚文豪提及,自己並不反對中史獨立成科,但對吳克儉為首的教育局、以梁振英特首「馬首是膽」的教育政策沒有信心,故支持公民黨郭家麒提出的修正案,要在課程中如實加入文革、六七暴動、六四、雨傘運動等內容。

譚文豪的「口誤」,引來劉國勳的迎擊。劉國勳首先糾正譚文豪,指應是「馬首是瞻」而非「馬首是膽」,及後又指「馬首是瞻」是成語典故,大家可以透過學習中史而學好成語典故的運用,對修辭、講辭均有幫助。劉國勳在會議廳外對記者笑言,自己當時已經手下留情,「唔算抽得好勁」。

譚:當時已意識讀錯

譚文豪事後回應指,當時發言已經意識到自己讀錯,但為免打斷發言,故未有即時更正,他又解釋指,以往發言的講稿由自己以列點的形式寫出,今次改由助理撰寫全文,他可能仍未習慣照稿讀。

譚文豪笑言,當他讀完返回辦公室後,已被不少同事取笑,黨友楊岳橋的議助更發揮創意,製作「膽」字驗眼表,並為他拍攝「自抽」短片在Facebook發布。

究竟馬首是「咩」?

究竟馬首是「咩」? 唔好意思,今日一時口誤講錯成語。以後一定臥薪嘗膽,熟讀成語,下次唔會再錯。 #下次我唔夠膽讀錯啦 鳴謝Kwok Ka Ki 郭家麒醫生客串演出醫生 #唔會膽膽自喜 #油膽多 #預防瞻石 #膽培忠 #膽瑞文 #班同事笑到碌地 #難為我

Posted by 譚文豪 Jeremy Tam on Wednesday, 16 November 2016

談及立法會議員錯用成語,就不得不提民建聯前立法會議員鍾樹根,他在2012年10月剛就職議員不久,曾在Facebook上傳發言稿,指教育界葉建源要求吳克儉就反國教事件落台是「焚書坑孺(應為『儒』)」,被網民諷刺他無知;同年10月尾立法會討論DBC數碼電台停播事件,有泛民議員質疑中聯辦干預DBC運作,鍾樹根又以「子烏虛有(應為『子虛烏有』)」形容有關說法;至2014年,鍾樹根以發音及文法皆錯的英文斥責時任港鐵行政總裁韋達誠,被網民恥笑,惟他指無須評論這些「雞毛鴨蒜(應為『雞毛蒜皮』)」的事;至同年財委會審議延後「三堆一爐」議案時,他又斥泛民「明張目膽(應為『明目張膽』)」拖累香港。