來稿|以愛國中文教師視角批判《紫荊黨:繁簡並存彰顯一國兩制》

撰文:01論壇
出版:更新:

來稿作者:山客

拜讀紫荊黨在「01論壇」的「鴻文」,表面看似持平包容,實則以政治口號扭曲語文教育本質。作為前線中文教師,筆者必須指出,此文在教學實踐、社會現實與對台策略三大層面均站不住腳,甚至暴露撰稿者對繁體中文字缺乏基本尊重。

應繁就繁應簡就簡
一旦含混無所適從

紫荊黨文章提出要「繁簡並駕齊驅」,學校應「兼顧兩者」,此說在課堂上根本不可行。語文教育講求系統性與準確性,筆畫結構、字型部件、形音義關聯,均需經年累月反覆操練。容許繁簡混雜,學生只會無所適從——考試寫「台灣」還是「臺灣」?古人「云」還是古人「雲」?

該文建議「電腦自動轉換即可」,更是外行話。「丑」與「醜」、「后」與「後」在繁簡轉換中頻繁出錯,豈能靠軟件解決語文根基?君不見有書法大師題辭「影後」?

香港既以繁體為教學媒介,讓學生先掌握一種完整文字體系。簡體字可作為選修或課外認識,但絕不應「並駕齊驅」地強行混入簡體字。否則,影響學生對於文字的認知,教師也無從評估學生是寫簡化字還是寫錯別字,影響評估,致令學生語文能力倒退。

學習繁體融入本地
隨意並存削弱認同

一個社會的書寫習慣,是歷史沉澱、文化認同與日常實踐的結果。時至今日,香港社會主流書面語仍然是繁體。政府文件、法庭判詞、街招、報章、教科書,無一不以繁體為本。新來港人士習慣使用簡體,他們亦應自覺學習繁體以融入本地,這叫入鄉隨俗,也是「一國兩制」的真正體現。

該文顯然看出該黨對繁體字理解不夠深入。紫荊黨若真心推廣繁簡共存,請先要求黨內成員從頭學習繁體字,通過香港中文教師的考核,再來談政策。否則,「於、于」都未必能分辨的人,有何資格指導香港師生如何取捨繁簡?

文章最危險之處,在於完全無視繁體字在兩岸民族認同中的戰略價值。全球使用繁體字的地區,除香港、澳門外,就是台灣。繁體字是台灣同胞與中華文化臍帶相連的具體象徵。若香港在教育與公領域中淡化繁體、混入簡體,只會讓台灣社會更加確信「一國兩制」就是要消滅繁體、消滅他們的文化認同。

堅守繁體體現兩制
紫君切勿誤人子弟

屆時,「文化台獨」勢力必大肆宣傳:「香港回歸後連文字都被改了,台灣絕不能步其後塵。」這對民族團結進步有何益處?相反,香港堅守繁體,正正可以向台灣展示:在「一國」之下,「兩制」可以完整保留自身的語言文字傳統。這才是對統一最有說服力的示範。

該文結尾呼籲「開放包容」,但真正的包容,是尊重香港社會以繁體為主的現實,而非強行推動不切實際的「繁簡並駕」。在香港繁體字的使用場景中,香港學生閱讀簡體也如家常便飯。紫荊黨諸君,若連一篇沒有繁簡夾雜、用詞準確的繁體文章都寫不出來,請先回到學校。連繁體都未精通,就妄議「繁簡並存」,不是丟人,是誤人子弟。

作者筆名山客,是大專中文教師。

文章僅屬作者意見,不代表香港01立場。

01論壇歡迎投稿。請電郵至01view@hk01.com,附上作者真實姓名、自我簡介及聯絡方法。若不適用,恕不另行通知。香港01保留最終編輯權。