小說《單車失竊記》入圍國際布克獎初選 作家吳明益成台灣第一人

撰文:朱加樟
出版:更新:

國際文學大獎「國際布克獎」(Man Booker International Prize)昨日(3月12日)公布2018年入圍初選名單,台灣小說家吳明益《單車失竊記》入選,成為第一位入圍這個獎項的台灣作家。

《單車失竊記》作者吳明益。(聯合報)

吳明益現任教於東華大學,他是第3屆聯合報文學大獎得主。《單車失竊記》2015年獲「台灣文學金典獎」圖書類長篇小說金典獎。

《單車失竊記》以人們熟悉的腳踏車為主軸,藉由尋找失蹤父親及腳踏車,透過島嶼的地景,交錯拉出一個個現實與回憶的故事。故事人物涉及台灣不同族群的戰爭經驗和歷史傷痕。吳明益表示,他到外地演講,會搭配影像說明台灣的歷史、族群、語言,並且以說故事的方式帶動情緒,通常外地的文學讀者都會因此對台灣產生興趣。《單車失竊記》外文版權目前已售出英文和日文、韓文。

英譯本《單車失竊記》封面。(Text Publishing出版社網站)

吳明益表示,得知入圍覺得很感謝,他說,這是譯者、出版社、版權公司通力合作才能達到。他希望台灣政府日後能投注更多心力支援譯介,翻譯不是廉價生產,文學譯者往往得花費等同於作者創作的時間,去揣摩意境及背後的隱喻、複雜的材料,付出巨大心力。

國際布克獎:每年頒獎給翻譯成英文的小說 作者譯者均分獎金

國際布克獎自2016年起,每年頒獎給翻譯成英文並在英國出版的小說作品。為凸顯翻譯的重要性,獎金5萬英鎊(折合約港幣543,000元)由作者和譯者均分。今年國際布克獎預計4月12日發布決選名單,5月22日公布得獎作品。今年13本入圍著作來自法國、匈牙利、西班牙、德國、阿根廷、伊拉克和波蘭等國。韓國作家韓江以《少年來了》再度入圍,與吳明益成為本次兩個入選的亞洲作家。

(中央社)