香港國際莎劇節|門票獨家85折!奧賽羅/哈姆雷特等莎翁9大傑作
【莎士比亞/國際莎劇節/莎翁】四百多年過去了,我們為甚麼還要走進劇場看莎士比亞?由鄧樹榮戲劇工作室主辦的「香港國際莎劇節」(莎劇節),將於2026年6月5日至21日載譽回歸,正好邀請全港觀眾一同思考這個問題。繼2024年首屆順利舉行後,今年第二屆的莎劇節集合了來自西藏自治區、廣州、羅馬尼亞、韓國、英國、波蘭及香港本地的劇團與藝術家,帶來涵蓋傳統劇場、獨腳戲、物件劇場及舞蹈劇場等九個風格各異的莎劇節目,正好提供了9種在當代社會看莎士比亞的可能。(01會員獨享《奧賽羅》及《哈姆雷特》兩套劇目的限時快閃85折優惠,優惠期有限,萬勿錯過!)
那麼,今天我們可以怎樣看莎士比亞?其實不一定要捧著原文劇本正襟危坐,我們可以從頂尖劇團的重構中,看跨性別反串的演繹、看藏語民謠與歌舞、看韓國漁村喜劇,也可以看羅馬尼亞大師對莎翁文本的解構。
鄧樹榮戲劇工作室《奧賽羅》
作為本屆莎劇節的開幕節目,鄧樹榮戲劇工作室帶來的粵語版《奧賽羅》無疑是重中之重。這部被外界公認為四大悲劇中「最難演」的作品,在導演鄧樹榮的構思下,破格地將原著背景移植至中國明末清初的政權更迭時期。
這個改編並非天馬行空。鄭成功之父鄭芝龍是天主教徒,麾下更有三十多名黑人近衛軍。澳門割讓予葡萄牙後,葡萄牙從非洲殖民地帶來大批黑人,鄭芝龍便將他們招攬入伍。這段鮮為人知的歷史,恰好為《奧賽羅》原作中的種族議題,提供了一個東方視角的切入點。而在晚明的政治焦慮之下,將軍奧賽羅一步步走向自我毀滅,也更見悲壯。
全劇僅由四位香港實力派演員擔綱,包括曾於24年憑《白日之下》獲得香港電影金像獎「最佳女配角」的梁雍婷、演活無數電視劇角色的視后黃智雯、以及有豐富舞台劇演出經驗的梁天尺及黎玉清,4人將盡情揮灑演技,分飾9個不同角色。當中最大看點,無疑是黃智雯與梁雍婷的首度合作以及跨性別反串。
黃智雯將飾演莎劇史上最著名的陰謀家伊亞戈(Iago),她坦言這是演藝生涯中最具難度的角色。為了貼近當下語境,劇本融入大量現代用語,黃智雯的角色更會夾雜廣東話粗口,透過語言的暴力與話中有話的操弄,逼出人性的黑暗面。而出名演技精湛的梁雍婷,更會一人分飾三角,橫跨不同性別與年齡,甚至要飾演Mandy角色的妻子,被丈夫一手迷惑,讓觀眾感受她如何分飾3個角色的細膩情感及內心世界。
至於飾演奧賽羅的梁天尺,將演繹奧賽羅親手毀滅摯愛、繼而了結自己的極端崩潰故事;黎玉清則把女主角黛絲德蒙娜重塑為一位性感而有主見的現代女性。四位演員以地道粵語結合精準的形體,讓觀眾直擊這場由一個謊言所引發的虐心掙扎。
鄧樹榮戲劇工作室《奧賽羅》演出及購票詳情
演出地點:香港文化中心劇場
演出日期:2026年6月5-7日、9-10日 15:00/20:00(共9場)
01空間獨家優惠!(即日起至6月2日)
01會員獨家85折 二人票【Ticket A】HKD 1,020(原價 HKD 1,200)
*限量優惠,每場僅限10套,售完即止!
克拉約瓦國立劇院《哈姆雷特》
除了莎劇的本土化,第二屆香港國際莎劇節亦邀來國際劇壇巨匠的極簡詮釋。莎翁那句最著名的台詞「To be or not to be」,為何能跨越文化與時代不斷引起共鳴?正是本作試圖回應的命題。
享譽國際劇壇的導演迪克蘭.唐納倫(Declan Donnellan)與舞台及服裝設計師尼克.奧門羅(Nick Ormerod),闊別香港劇場十五載後再度攜手。這對黃金組合以極其精細的手法,對這部莎翁最著名的悲劇進行了一次徹底的解構。
導演大刀闊斧剪去繁複的宮廷政治與次要情節,將演出濃縮在不足兩小時、不設中場休息的時間裡。舞台亦簡化到極致,僅保留文本中最核心的元素。這種「極度蒸餾」的處理,反而提煉出故事的精髓:人類為何能對同類施加如此壯觀的暴力,同時又會質疑自身存在的意義?
男主角Vlad Udrescu所演繹的哈姆雷特,不再是高高在上的王子,而是一個充滿憤怒、脆弱、抑鬱、失去錨點的當代青年縮影。他甚至塗上紅唇膏、穿上高跟鞋,在性別與自我認同的邊緣試探。歐洲評論界對本作讚譽有加,劇評人形容Vlad Udrescu是「他這一代的哈姆雷特」,演活了當代年輕人的憤怒、脆弱、抑鬱與孤獨。
克拉約瓦國立劇院《哈姆雷特》演出及購票詳情
演出地點:西九文化區自由空間大盒
演出日期:2026年6月16-17日 20:00(共2場)
01空間獨家優惠!(即日起至6月11日)
01會員獨家85折二人票【Ticket A】HKD 850(原價 HKD 1,000),每場限量8套
01會員獨家85折二人票【Ticket B】HKD 680(原價 HKD 800),每場限量4套
*極度限量,售完即止!
7部風格各異的莎劇延伸
西藏自治區話劇團《哈姆雷特》(中國)
除了羅馬尼亞版《哈姆雷特》,今屆亦呈獻一個藏語版本。此作承襲中國戲劇大師林兆華1990年的先鋒版本,再經中國著名話劇及電影演員濮存昕重新調整,由22位藏族青年演員全程以藏語演出,並融入藏族民歌、舞蹈與迅捷的劍術對決,讓這部經典悲劇煥發出高原生命力。
重塑莎士比亞劇團《馬克白》獨腳戲(英國)
這齣60分鐘的獨白劇,以驚心動魄的心理描寫,呈現馬克白一步步墮入瘋狂的過程。該劇曾於倫敦、里加、約克、維羅納、孟買、布拉格等城市巡演,並於紐約United Solo Theatre Festival勇奪「最佳國際劇目」獎。
莎士比亞舞蹈劇場(香港)
以舞蹈來演繹莎士比亞,又會是怎樣?鄧樹榮戲劇工作室今次委約兩部舞蹈作品。其中《威廉的花園》將莎士比亞的文本視為「意象土壤」,舞者化身為「植物體」,是一場探討多物種感知的生態劇場實驗。
至於《我們(不)是羅密歐與茱麗葉》,則由現實中為夫婦的編舞兼舞者曾稑宸(Terry)與黎姀熹(Bobo)首次以莎士比亞作品編舞,以純粹的雙人身體語彙,重構這對經典戀人之間的恆久辯證。
伊娃.卡茨馬雷克《奧菲莉亞.物件劇場》(波蘭)
這部作品將焦點轉移到《哈姆雷特》中長期被邊緣化的奧菲莉亞身上。演出從經典悲劇謝幕後的廢墟舞台開始,透過物件劇場與後設劇場的對話,將水與衣物轉化為創傷與記憶的載體,把奧菲莉亞重塑為一個具有獨立能動性的強大女性。
《盧克麗絲受辱記》(英國)
女演員艾蓮娜.佩隆以精湛的獨腳戲形式,為莎士比亞同名長詩中那段令人心碎的故事發聲,探討暴力、羞恥與創傷記憶,強烈呼應當代社會的性別政治。
韓國國立劇團《第十二夜》
韓國著名劇場導演林度完,則將莎士比亞的愛情喜劇《第十二夜》搬到朝鮮時代的小漁村「龍頭」,巧妙地重新講述這個錯綜複雜的愛情故事。作品結合韻律十足的語言遊戲、誇張滑稽的身體動作,以及極具韓國民俗風味的舞美設計與現場音樂演奏,為觀眾帶來一場熱鬧又幽默的演出。
鄧樹榮戲劇工作室《泰特斯2.0》(香港)
《泰特斯2.0》於2009年首演時被譽為「香港當代劇場最重要事件之一」,自首演以來已三度重演,並曾於歐亞十城巡演。作品以形體劇場的說書形式呈現,加入現場音樂與形體語彙,回歸劇場本質:一個空蕩的舞台、簡潔的燈光、七張椅子,以及七名穿梭於說書人與角色之間的表演者。今次陣容包括首演演員彭珮嵐、黃兆輝,以及曾獲得ViuTV《選角》最佳男演員、新加入的龔志業。
殿堂級藝團作幕後推手
這場國際級戲劇盛宴,帶來了9套經典莎翁劇目的精彩重構,策劃的幕後推手正是本地劇壇地位舉足輕重的鄧樹榮戲劇工作室。工作室由著名劇場導演鄧樹榮於2009年創立,定位為戲劇研創及教育中心,並自2019年起獲藝發局選為「優秀藝團」之一。
在藝術總監鄧樹榮的帶領下,工作室提倡「從身體出發的簡約舞台美學」,自1997年起共創作及改編了二十多齣作品,包括《泰特斯》、《馬克白》(後改名為《馬克白的悲劇》)、《薄伽梵歌》及《等待果陀》等,當中不少作品都有口皆碑。工作室甚至曾到中國內地以至歐洲多個城市巡演,由北京、上海、廣州、深圳等地,到後來遠赴歐洲,獲邀到倫敦、柏林、維也納、波蘭、捷克、溫哥華等地演出。甚至多個知名戲劇節,例如英國愛丁堡藝穗節、新加坡華藝節、羅馬尼亞錫比烏劇場節、羅馬尼亞克拉約瓦國際莎劇節,以及北京人藝國際戲劇邀請展等,亦曾獲邀參與。
或許,莎翁寫的從不只是「故事」,而是人。權力如何令人腐化、嫉妒如何吞噬愛情、猶豫如何錯失時機、謊言如何包裝成正義,這些命題放在今天看,反而格外熟悉。奧賽羅因一條手帕而起的妒火,不過是換成了今天的一則訊息、一張截圖;哈姆雷特的猶豫不決,正是我們在資訊過載下難以下決定的日常。莎士比亞之所以還是「現在式」,是因為人性沒有更新版本,他的文本依然映照著人性的陰暗。
就讓我們6月一同走進劇場,一同感受莎士比亞的震撼力量。