強推「唐羅主義」? 特朗普美洲峰會怒批翻譯員、提軍事禁毒

撰文:林嘉敏
出版:更新:

美國總統特朗普在「美洲之盾」(Shield of the Americas )峰會上,當着拉丁美洲領導人的面,激烈抨擊一名翻譯員,並呼籲動用軍事力量打擊販毒集團。

「有為翻譯員很差勁,」特朗普對全場說:「這位女翻譯只用了我說話時間的四分之一。」他補充對方語言或許高效,但絕不可能高效到這種程度,並強調自己雖不懂異國語言,也能分辨翻譯水準優劣。

峰會期間,特朗普與多名拉丁美洲及加勒比海地區領袖會晤,商討在安全、移民及打擊毒品集團等領域深化合作。當提及國務卿魯比奧(Marco Rubio)時表示其在語言上佔優勢,並補充道:「因為我才不學你們那該死的語言,我哪有時間。」

據悉,去年第十屆美洲峰會因美國在委內瑞拉附近增兵而取消,所以特朗普隨後組織了這場規模較小、聚集保守派志同道合領袖的會議。分析人士認為,此次聚會是特朗普第二任期外交政策的核心,被稱為所謂的「唐羅主義」(Donroe Doctrine),旨在重申美國在美洲的影響力與領導地位。

峰會上,特朗普敦促各國領袖對販毒集團和幫派採取更強硬措施,甚至提議動用軍事力量。「擊敗這些敵人的唯一方法就是釋放我軍的實力。我們必須動用軍隊,你們也必須動用軍隊。」特朗普在會議上表示。

2026年3月7日,在佛羅里達州邁阿密舉行的「美洲之盾(Shield of the Americas)」峰會上,美國總統特朗普(Donald Trump,又譯川普)簽署「打擊販毒集團犯罪活動承諾」文件。(Reuters)

來自十多個西半球國家的領導人參加該峰會,白宮稱此活動旨在促進「自由、安全與繁榮」。值得注意的是,一些傳統上具影響力的國家領導人缺席本次峰會,如墨西哥、巴西與哥倫比亞的領袖均未參與此會議。