粵曲歌壇人物誌 青樓歌姬突破性唱腔粵語入曲引領粵曲全新演繹

撰文:轉載
出版:更新:

【藝文編按】粵曲悠揚上百年,曾是大眾日常的重要娛樂。談到香港的粵曲發展,有不少民間歌手對今日的粵曲文化起了重大的影響。這些粵曲歌伶可能名不經傳,更有些出身悲微,流連於風月場所賣藝。《粵曲歌壇話滄桑》一書詳述香港粵曲歌壇發展,例如早期粵曲歌伶、玩家的生平逸事;更邀請當年曲壇中人現身說法,讓觀眾能夠認識粵曲這種香港珍貴文化遺產。

本文摘自三聯書店《粵曲歌壇話滄桑》下篇中〈蓮好首創平喉唱小生腔〉一章。內容講述二十世紀初香港粵曲歌伶——蓮好的生平故事,以及她對早期香港粵曲的影響。

香港歷代粵曲歌伶鮮有詳細的介紹,本章為讀者介紹兩位清末民初粵曲歌姬。(圖源:@wang_liza Instagram)

香港歷代粵曲歌伶鮮有詳細的介紹,主要是搜集資料並不容易,對於最早期的歌伶更加缺乏記載。筆者盡所知的以作介紹。在清末民初粵曲歌壇的歌者中,大部分為兩種人,一種是妓院的歌姬,一種是失明女藝人中的「師娘」。在1906年唱到1915年的著名歌姬,有兩人,一名蓮好,一名六妹。

蓮好本來是水坑口時代的歌姬,相傳當時香港政府要關閉水坑口的妓院,妓院如要繼續營業,必須遷到石塘咀去。這時,蓮好已經超過二十一歲。在清末民初,二十一歲的妓女已經算是年老的一輩。一般妓女都是十七八歲,到了二十歲還不從良,就會覺得紅顏已老,身價也下跌,如果唱曲方面也沒有成就,就會降低身份,要靠出賣肉體維生。蓮好已屬於超齡妓女,於是她不到石塘咀去,而專以唱歌維生,因為唱粵曲唱得出色的話,生活便可無憂。當時的太白遊樂場和其他歌壇,每晚最少有兩個台腳演唱,每次演唱有二元至三元的收入,再加上深夜各妓院的賓客亦會請她唱一曲,她的生活便可以專靠唱歌維持。

蓮好唱的粵曲是用平喉唱小生,這是能吸引人注意的原因。當時粵劇的小生唱腔,也像京戲的小生腔用假聲唱法,將聲線提高,唱得十分刺耳,而小生唱腔因提高而近於花旦的唱腔,女人而用小生原本的腔口唱法,就有點不倫不類,聽者會有男女不分的感覺。蓮好用平喉唱小生,於是她的唱腔便接近男聲,唱出了男人的韻味。蓮好就是靠她的獨特唱法而受歡迎的。因此她不追隨原來的妓院遷到石塘咀去,而以獨立的唱家身份,獨立於妓院之外。

書名:《粵曲歌壇話滄桑》
作者:魯金
出版社:三聯書店

當時的妓院制度,妓院要領取牌照,妓女也要領牌。負責部門常作突擊檢查,如果發現沒有領牌的女子在妓院中,則重罰妓院並控告妓女,是以當時運好也領有歌姬的牌照。

蓮好有一張唱片,唱的是《吳王憶真》,此曲不僅用平喉唱,而且其中有若干段用粵語唱出,這也是後來粵劇改用粵語演出的依據。由於以前用舞台官話唱戲,故小生用假聲唱時容易咬字,蓮好改用平喉唱後,有些曲詞(舞台官話)不容易用平喉唱,因此便將曲詞部分改作粵語唱出,例如該曲頭一段「中板」的曲詞,就是用粵語唱出,而不用官話。

蓮好唱《吳王憶真》時不僅用平喉唱,而更在干段用粵語唱出,這也是後來粵劇改用粵語演出的依據。(圖源:網上圖片)

《吳王憶真》是寫吳王看見越王送來西施的寫真畫像之後,看見畫裏真真十分美麗,因而想念她,希望她快些送進王宮來,故名《吳王憶真》,該曲「中板」的曲詞如下:

按行程,將近一個月未見佳人,使我凝神。抬起頭,只見金烏西墜,又係黃昏將近。美嬌姿,緣何故尚未到吳國江濱。莫不是在中途有偶一不慎。莫不是,誤行程都係為此原因,只令孤,心情撩亂情意難忍。若得到,佳人賜傾我就甘戀釵裙。想孤王,自見丹青就心心相印,我未見佢面,曾見佢個相已令孤先種下情根。…………
《吳王憶真》

這一段中板,如要唱舞台官話,就得要改動其中若干字句才能唱出,蓮好用粵語並用平喉唱此曲,唱得韻味無窮。相信蓮好還有其他名曲,但筆者手上只有這一曲而已。

蓮好的唱腔對粵劇是有影響的,只是粵劇界為了維持專業的尊嚴,向來不承認歌伶的唱腔對粵劇的影響力。由於早期歌伶出自歌姬,而高級妓院則是高等應酬的場所,粵劇界的紅伶亦常到妓院流連。他們聽到歌姫用平喉唱小生,覺得特別有韻味,而且又受歡迎,於是其中勇於改革的紅伶,亦改用平喉唱小生腔。結果受到觀眾的熱烈喝彩,於是粵劇小生從此放棄高腔,而改用平喉唱出。是以蓮好就是影響粵劇小生用平喉唱戲之人,可能還有其他歌姬也仿效蓮好用平喉,只因沒有什麼根據,更不知其他歌姬的名字,故無法加以說明。

蓮好平喉唱小生腔的方式引來了當紅歌伶仿效,改寫了粵曲的演繹方式。(圖源:香港電台電視部提供)

(本文獲三聯書店授權轉載,為方便閱讀,本文經過編輯修改,圖片及標題亦為編輯所擬,本文不代表藝文格物立場。)

作者簡介|魯金,原名梁濤(1924–1995),香港著名報人、作家。七十年代起,以筆名魯金、魯言及夏歷,為報章、雜誌撰稿,同時出版了一系列環繞香港題材的著作,包括地方掌故、民生習俗、街道考源等。由於文字通俗,內容豐富,故廣受讀者歡迎。