俄羅斯版「清明節」 舉杯紀念逝者 懷喜悅憶往事

撰文:梁凱怡 梁迪生
出版:更新:

「清明時節雨紛紛」,陰沉的天氣為前往掃墓的人添上陣陣哀傷。想起曾經與逝者共度的時光,也難免感嘆似水流年。
在某一天集體紀念先人,不是華人專利。電影《玩轉極樂園》(Coco)以墨西哥亡靈節為背景,講述當地人如何以糖骷髏、萬壽菊等紀念逝者。俄羅斯也有當地的「清明節」,有趣的是,這個名為「Radonitsa」(音譯拉多尼察)的節日,主題不是悲傷,反而是「喜悅」,為死者得到安息而欣慰。

▲想知道其他民族有什麼類似「清明節」的節日,請點擊以上片段。▲

俄羅斯版的「清明節」,為東正教的節日,定於東正教復活節後的第二個周二,即復活節後第9日。由於每年復活節的日期不固定,俄羅斯清明節的日期每年不一,通常都在4月底至5月初。2019年的節期則定於5月7日。

「Radonitsa」意思為「喜悅」,不帶任何憂傷的意味。紀念先人的活動,與「喜悅」扯上關係,或者聽起來有點奇怪,但當地人相信耶穌基督死後復活,帶來的就是喜悅和盼望,人脫離在地上的勞苦後,靈魂便可以在死後世界安享永生。

俄羅斯清明節:民眾會前往逝者的墓地打掃,如洗擦墓碑、除掉雜草,又擺上鮮花。(視覺中國)

▼想觀看更多民眾在俄羅斯東正教清明節紀念先人的相片,請點擊以下圖輯:

當日民眾會前往逝者的墓地打掃,如洗擦墓碑、除掉雜草,又擺上鮮花,之後就會在墓前簡單聚餐,象徵與逝者一起「做節」。傳統食物包括傳統麵包庫利奇(kulich)、薯餅、繪有彩色圖案的復活蛋和伏特加等。

他們會帶着喜悅用餐,並回憶逝者生前種種往事。

他們吃剩下的食物,不可以帶回家,只可以留在墓地或送給窮人。很多人又會把復活蛋、曲奇、糖果和蠟燭留在墓前。在擺放復活蛋前,他們會先說出復活節的祝福語「基督復活」。

有趣的是,由於當地傳統上大齋期(Great Lent)和復活節後一周都不可嫁娶,因此俄羅斯「清明節」的來臨,其實也標誌着結婚季節的開始。

(綜合報道)