將老去的悲哀描畫得纖毫畢露 談日本芥川賞得獎作〈鍋中〉|王璞

撰文:王璞
出版:更新:

讀日本作家村田喜代子的小說〈鍋中〉,就想起了黑澤明那部電影《八月狂想曲》。我對那部電影幾乎沒甚麼印象了,只記得里察·基爾在裡面扮了個角色。還隱約聽說原作小說作者發文章對導演黑澤明表示了不滿。
文:王璞|原題:老去的悲歌

黑澤明《八月狂想曲》海報

讀〈鍋中〉才想起來,《八月狂想曲》就改編自這篇小說。電影的主題是原爆,老奶奶不願應美國闊親戚之邀去夏威夷,因為她丈夫死於原爆,她恨美國。里察·基爾的角色平息了她的怨恨,讓她與美國闊親戚的仇怨達成了和解,往大裡說,是日美兩國人民達成了和解。

黑澤明《八月狂想曲》劇照(imdb)

可小說裡哪有原爆的影子呀,根本沒提起老奶奶的丈夫,甚至也沒提到長崎。事實上,除了故事發生的時間是八月,以及主要人物老奶奶和她四個來鄕下過暑假的孫兒孫女,電影與原作小說之間沒有多少關係。明明是個曲徑通幽的鄉村隨想曲,莫名其妙地往那宏大敘事上靠。有尊嚴的小說作者,肯定要提抗議。

黑澤明《八月狂想曲》劇照(imdb)

何況村田喜代子絕對是位重量級作家,〈鍋中〉是日本芥川獎獲獎作品,這個獎是日本最重要的文學獎。而且她好像是獲獎專業戶,日本各種文學獎有一個她拿一個,簡直手到擒來。收有〈鍋中〉的這本小說集,雖然起了個謙虛的名字《八口小鍋》,八個短篇中就有六篇是拿了獎的。奇怪的是,拿了這麼多獎她都沒有大紅大紫,大概跟她這種絕不苟且的態度有關,別人奉承大導演還來不及呢,她卻毫不買賬。

村田喜代子《八口小鍋》簡體譯本書封

不管怎麼說,我讀了這八篇小說佩服之至。這些小眉小眼的柴米油鹽故事中,卻透露着作家對生命睿智通透的思考,好看且耐看,跟那種玩弄概念的時髦玩意兒不可同日而語。

尤其是其中寫老人的《鍋中》、《白色山巒》和《望潮》這三篇,時而隨想時而狂想,如歌的行板中突然「四弦一聲如裂帛」,天旋地轉之中便「唯見江心秋月白」了,而且魔術師般地轉換得天衣無縫,把那老去的悲哀與無奈,描畫得如此纖毫畢露,感人肺腑。這便叫做「關注人類共同的生存困境」吧?

村田喜代子〈鍋中〉日版書封(amazon)

也許是因為我自己也漸漸接近這些小說主人公的年紀,對老人題材的小說散文就倍感親切,這些日子有意無意地讀了不少。戴安娜·阿西爾的《暮色將盡》是一本,伯恩哈德·施林克(Bernard Schlink)的《夏日謊言》是一本,現在又讀了《八口小鍋》。本來我也想寫一本這類題材的書,讀了這些書,就覺得沒必要寫了,我想寫的似乎他(她)們都寫盡了。

(獲作者授權轉載自Facebook帖文。圖片及標題為編輯所擬,本文不代表藝文格物立場。)

【王璞其他文章:《動物農場》、《1984》以外 論馬克吐溫的美國式幽默

【王璞其他文章:Virginia Woolf|大作家吳爾芙的精神世界究竟裝載了什麼?

作者簡介:王璞生於香港,長於內地。上海華東師大文學博土。一九八零年開始寫作。一九八九年定居香港。先後作過報社編輯和大學教師。二零零五年辭去大學教職,專事寫作。主要作品有:小說集:《女人的故事》、《雨又悄悄》、《知更鳥》、《送父親回故鄉》;散文集:《呢喃細語》、《整理抽屜》、《別人的窗口》、《香港女人》、《圖書館怪獸》、《小屋大夢》;長篇傳記:《項美麗在上海》;文學評論:《一個孤獨的講故事人—徐訐小說研究》、《我看文學》、《散文十二講》(此書內地版改名為《作文十二講》、 《小說寫作十二講》、教學參考書《現代傳媒寫作教程》等。長篇小說《補充記憶》獲天地圖書第一屆長篇小說獎季軍,長編小說《么舅傳奇》獲天地圖書第二屆長篇小說獎冠軍、第六屆香港中文文學雙年獎小說獎。