【金庸逝世】曾被台灣封殺30年:從「附匪文人」到「金庸大俠」

撰文:王兆陽
出版:更新:

武俠小說大師金庸(查良鏞)30日辭世。對此,台灣總統府亦表示哀悼,其發言人林鶴明說:「金庸大俠的辭世,是文壇的一大損失,他的作品將會一直是武俠世界裡最重要的一部分。」
不過,金庸小說在很長一段時間裡,都被台灣當局視為「共匪武俠小說」而封殺,直至1980年代才最終全部解禁。

《書劍恩仇錄》在台灣曾「改名換姓」,以《書劍江山》之名出版。(網絡圖片)
《倚天屠龍記》在台灣改名《殲情記》,作者改為司馬翎。
《鹿鼎記》改名為《小白龍》,主角韋小寶變成「任大同」。

1950年代,台灣海峽兩岸軍事上大小衝突不斷,輿論場上也壁壘分明,而曾任職左派傳媒的金庸,則被台灣當局視為「附匪文人」,作品當然不准出版。

1959年底,台灣警備總部執行「暴雨專案」,專門查禁「共匪武俠小說」,金庸作品都在名單中。

不過,實際上當年台灣政要中不乏「金庸迷」。蔣介石去世後出任總統的嚴家淦就曾專門派侍衛去出版社幫他找《射鵰英雄傳》。而蔣經國就任行政院長後,在一次年末記者遊園會中,與海外記者說起《射鵰英雄傳》中人物如話家常。1965年回台灣定居的孫中山之子孫科生病住院時,也念念不忘金庸的武俠小說。

1973年,金庸應國民黨之邀,首度訪問台灣,與時任副總統嚴家淦、行政院長蔣經國等黨政高官深談,並走訪中南部鄉間與金門。金庸返港後,發表長達三萬字的「在台所見所聞所思」,雖然肯定國府領導人作風務實、重視民生,「我若住在台灣,也願投蔣經國一票」;但他也批評台灣當局的「善政」,仍非基於制度的法治,而是傳統歷史上賢君的人治。

台灣中國電視公司1988年推出的電視劇《射雕英雄傳》。黃文豪飾郭靖,陳玉蓮飾黃蓉。(網絡圖片)

台灣出版社為小說「改名換姓」出盜版

由於作品始終被禁,台灣的出版社便以更改書名的方式,自行盜印金庸小說,例如《倚天屠龍記》變成《殲情記》,《鹿鼎記》變成《小白龍》等。作者改署名司馬翎、古龍等台灣作家,甚至書中主角也要更名,例如韋小寶就成了「任大同」。1979年9月,台灣政府終於同意遠景出版社發行「尚未發現不妥之處」的金庸小說。9月7日,《連城訣》在聯合報副刊開始連載,是金庸小說首度與台灣讀者合法見面,引起轟動。連載完畢後,聯合報繼續連載《書劍江山》(書劍恩仇錄);中國時報則於1979年起連載《倚天屠龍記》。

然而《大漠英雄傳》(射鵰英雄傳)與《雪山飛狐》此時仍未開禁。未開禁的原因,前者可能因毛澤東「沁園春」詞中句子「只識彎弓射大鵰」,後者則應是讚揚「流寇」李自成所致。

不過儘管仍屬禁書,但當局似乎沒有太認真查禁,出版社與書店照賣不誤。1987年7月15日解嚴,電視製作人周遊10月宣布,經向有關單位確認,《射鵰》已經解禁可以拍攝。1988年5月1日,連續劇在台灣播出,終結了台灣長達30年的「金庸查禁史」。

(世界日報)