【樂評.來稿】IU廣東歌《長夜》:韓國歌手的暗戀故事

撰文:投稿
出版:更新:

文:Clover Yip

不太關注韓國樂壇的我第一次認識 IU 是 2015 年,那天她在「I&U in Hong Kong 2015」演唱會上翻唱《囍帖街》的視頻刷遍各大社交平台,一邊聽一邊毛管戙,同時還很感動——能有一位認真為歌迷用心準備粵語歌的韓國歌手,真的是難能可貴。細聽下,我認為她唱《囍帖街》的發音真的無可挑剔,要知道,粵語發音本來就比較複雜,而對一位韓國歌手來說,唱粵語歌的難度更是在國語歌上。

在那次翻唱後,黃偉文寫道:

本來以為她只唱幾句,後來朋友發我完整版……當然明白要背誦陌生語言的發音有多難,IU 還偏偏選了首歌詞又多又密的(而且竟然沒有提詞器)……現在還有多少人為歌迷開心三分鐘而下這種苦功?真的被感動到,謝謝。
黃偉文

至於作曲的郭偉亮表示,沒想過 IU 會唱他的歌,除了感到驚訝外亦大讚 IU 有天使面孔和歌聲,加上努力才有這樣成功的效果。

而這次,她在 11 月 25 的「2017 IU Tour Concert "Palette" in Hong Kong」演唱會上,再次把我感動得一塌糊塗。

為了這《Palatte》巡迴唯一海外場的演唱會(我有充分理由懷疑 IU 很喜歡粵語歌和香港),她特意找了陳詠謙為《Through The Night》填上粵語歌詞。話說,有拖延症的陳詠謙最近獲得 CASH 金帆音樂獎「個人最多新作品演出獎——作詞家」,他自己覺得像「拿了類似勤工獎的獎項」,但不得不承認他真的是高產亦高質地完成了很多作品。

像這首《長夜》,填詞的難度會比其他歌高吧?先理解韓文版本背後的故事,再用粵語把這個故事轉述給我們聽。

《長夜》講述的是一個關於暗戀的故事。想交給你的情信其實早已準備好,但礙於自己的膽怯,這個心意一直未能好好傳達給你。長夜,想你了,只能夠在「再吻你千遍 遐想裏」。正所謂,少女情懷總是詩,就像這首歌一樣,「我愛你」三個字沒有出現過,每一句話卻隱晦地訴說着我愛你。

海 翻了浪淹沒誰 像那寫於沙灘所有默許

喜歡這句詞,暗戀的心情就像寫在沙上的文字,稍微一點點海浪淹沒上來,文字便會被抹平;暗戀亦然,你我之間一個微不足道的誤會足以令「我喜歡你」這個痕跡消失得無影無蹤。

仍然很想你 如何道出一句千句

縱使多年過去了,喜歡的心情沒有變過,但還是不知道怎麼傳達這份心意。要是時間可以回到過去,我能夠鼓起勇氣告訴你這份心意嗎?可是,「明知不可能的…」,「螢火飛不回的 過去」,就讓這份心情一直在回憶裏吧。

「明知不可能的…」,「螢火飛不回的 過去」,就讓這份心情一直在回憶裏吧。(資料圖片/江智騫攝)
+7

由 IU 這把乾淨的聲音來講述這個暗戀的故事,我覺得很美,用廣東話來講這個故事,我覺得更美。

就正如陳詠謙說的:

很多人都說 IU 唱的這首歌很美,除了因為她歌藝非常出眾之外,也證明以廣東話寫歌根本是很動聽的。
陳詠謙

謝謝你,IU,把這份美、動聽和感動帶給我們。

(本文為投稿,稿件可電郵至iwanttovoice@hk01.com;文章純屬作者意見,不代表香港01立場。)