【荃灣人也混亂】荃灣鹹田街定咸田街?政府、街坊各有寫法

撰文:
最後更新日期:

香港的街道名字千奇百怪,荃灣有一條街的街名,更有兩個寫法,有店舖門牌寫「鹹田街」,亦有部分寫「咸田街」。根據政府資料顯示,正確寫法應為「鹹田街」,但街坊、店舖大都寫作「咸田街」。原來「鹹田街」名字的由來與填海有關,因為填海後政府要為各街道起名,便採用當時各村落的名字為街名。

沿着沙咀道往大窩口方向走,穿過眾安街再往前走一會兒,便會看到一個路牌寫上「鹹田街」,然而順着鹹田街兩旁走,則會發現有的店舖門牌會寫「咸田街」,若走至與德海街交界的「櫻島麵包」,更會發現店舖右上角有兩塊標示街號的牌,一塊寫「咸田街44號」,另一塊寫「鹹田街44號前舖」。

「櫻島麵包」店舖右上角有兩塊標示街號的牌,一塊寫「咸田街44號」,另一塊寫「鹹田街44號前舖」。(黃桂桂攝)

根據地政總署的香港街道名稱,正確寫法應是「鹹田街」。然而記者訪問了街內八家店舖的職員,發現有六家都會寫作「咸」,只有兩家會寫「鹹」。一麵包店姓賴店員表示:「平時寫就會寫『咸田街』,但我認為『鹹」才是正寫。寫作『咸』是因為簡單,筆劃上沒那麼複雜。」另一姓蔣的電器店老闆指:「我平時會寫『咸』,因為方便、筆劃少。」

電器店老闆因為方便而寫「咸」。(黃桂桂攝)

與此同時,亦有人依然寫「鹹」字,美景珠寶金行的老闆便說:「我會寫『鹹』字,因為是正規寫法,有人寫作『咸』應該是受簡體字影響。」不過,不論以那種寫法,街坊們都不清楚「鹹田街」名字的由來。

鹹田街的名字是取自位於青山公路的鹹田村。(地政總署)

荃灣鄉事委員會副主席邱錦平解釋,「政府於60年代於荃灣進行填海工程,將海岸線由原本的沙咀道延伸至楊屋道(現時的海岸線是政府於90年代填海而來的),而新得來的土地及街道需要命名,政府便以當時荃灣不同的村落命名,而鹹田街便是取自位於青山公路的鹹田村,河背街來自河背村,川龍街源自川龍村等。」

而「鹹田」一名的由來,則是源於以前的人會在海和河的交界開墾田地,因此田裏的水會帶有鹹性,所以叫「鹹田」,但以前的人知識水平不高,便將「鹹」簡寫作「咸」,因此「鹹田街」亦會寫作「咸田街」。



X
X
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Internet Explorer、Microsoft Edge 或Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。