[韓樂園]GFRIEND水中跳BTS級腳跟舞 《Love Whisper》深層次熱戀

撰文:施可瑩
出版:更新:

由Sowon、Yerin、Eunha、Yuju、SinB與Umji組成的韓國女團GFRIEND(여자친구),一向以高難度蹈而獲得極高人氣,她們在今個月也推出了新歌《Love Whisper》(귀를 기울이면),當然成為Kpop界的話題作。

GFRIEND近日推出夏日小清新歌曲《Love Whisper》。

更多GFRIEND新碟《Parallel》專輯圖片:

+14

《Love Whisper》(귀를 기울이면)絕對是今個夏日的小清新歌曲,GFRIEND六位成員Sowon、Yerin、Eunha、Yuju、SinB與Umji在MV中落力地於水池跳舞。另外,值得一提是這首《Love Whisper》的舞蹈是由BTS防彈少年團的編舞家為GFRIEND度身訂造。這次舞蹈的重點絕對是GFRIEND忙過不停的腳跟,副歌部份一結束就馬上展開「腳跟舞」,當中更要轉身,然後再劈腿到地上蹲下,絕對是男團級數的舞步。

GFRIEND新歌《Love Whisper》唱出了出炎炎夏日中的熱戀感覺。(網上截圖)

更多GFRIEND新歌《Love Whisper》圖片:

+37

GFRIEND新歌《Love Whisper》暗暗地展現出夏日的感覺,就像:「눈이 부시게 멁은 하늘 아래」(耀目的晴朗天空下)、「땀방울 한 방울 떨어지는 그런 날에」(在汗珠 一滴滴 流下的那天),這兩句就以天氣和汗珠寫出炎炎夏日的感覺。

GFRIEND是次新碟《Parallel》讓你聯想到從前的學校旅行嗎?

同時,GFRIEND的《Love Whisper》也用了「視覺」、「聽覺」和「觸覺」去表達熱戀中的感覺。

「視覺」:「눈이 부시게 멁은 하늘 아래」(耀目的晴朗天空下) 、「그 꽃 길 위에서 난 너와 함께」(那花路上 我和你一起)

「聽覺」:「목소리 이야기 꿈처럼 설렜던」(聲音 故事 像夢一樣 曾心動的)

「觸覺」:「스치듯 기분 좋은 바람」(令人心情愉快的風) 、「땀방울 한 방울 떨어지는 그런 날에」(在汗珠 一滴滴 流下的那天)

GFRIEND通過《Love Whisper》的感覺去表達出熱戀時的喜悅和興奮感,妨如整個世界都是美好的氣氛!

GFRIEND新歌《Love Whisper》有夏日感覺嗎?(網上截圖)

更多GFRIEND新歌《Love Whisper》圖片:

+36

在炎炎夏日中,大家不妨細味傾聽一下,來自GFRIEND的新歌《Love Whisper》,可以為今個夏天帶來一點清涼的感覺啊!

GFRIEND -《Love Whisper》韓中歌詞翻譯

 

내 맘을 말로 펼현할 수 없어
我的心用言語無法表達
스치듯 기분 좋은 바람들과
擦身而過 令人心情愉快的風和
너와 나 함께 들었던 노래 가사처럼
你和我曾一起聽過的歌曲 像那歌詞般
유난히 오늘은 기분 좋아
唯獨是今天的心情很好

눈이 부시게 멁은 하늘 아래
耀目的晴朗天空下
땀방울 한 방울 떨어지는 그런 날에
在汗珠 一滴滴 流下的那天
손 잡고 걸어가 흐드러지던
牽着手走着 曾爛漫盛開的
그 꽃 길 위에서 난 너와 함께
那花路上 我和你一起

어디서든 들례와 귀를 기울이면
無論在哪裡都會聽見 側耳傾聽的話
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
在向着我的信任中 側耳傾聽的話
반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
曾閃亮閃亮地閃耀的 你的瞳孔一樣
소중한 이야기 들려줄게
會傾聽你珍貴的故事

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
細耳傾聽看看 我們無法忘記的
목소리 (이야기) 꿈처럼 설렜던
聲音 (故事) 像夢一樣 曾心動的
너를 향해 내 맘 가득히
向着你 我的心滿滿地

여전히 오늘도 화창했었지
依然如故 今天也陽光明媚吧
자꾸만 하루 종일 네 생각만
總是一整天只想着你
친절한 너에게 전하고 싶어
想向親切的你傳達
내 맘을 구름에 실어 말하고 말 거야
在雲端上乘坐着把我的心訴說 會說出來的

설렜던 순간 예고 없이 문득
心動的瞬間 沒有預告忽然
빗방울 한 방울 떨어지는 그런 날에
在雨點一滴滴掉下來的日子
​​​​​​손 잡고 걸어가 흐드러지던
牽着手走着 曾爛漫盛開的
그 꽃 길 위에서 난 너와 함께
那花路上 我和你一起

어디서든 들례와 귀를 기울이면
無論在哪裡都會聽見 側耳傾聽的話
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
在向着我的信任中 側耳傾聽的話
반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
曾閃亮閃亮地閃耀的 你的瞳孔一樣
소중한 이야기 들려줄게
會傾聽你珍貴的故事

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
細耳傾聽看看 我們無法忘記的
목소리 (이야기) 꿈처럼 설렜던
聲音 (故事) 像夢一樣 曾心動的
너를 향해 내 맘 가득히
向着你 我的心滿滿地

오늘만큼은 전할 거야 더더더
會像今天般傳達給你聽 更多更多更多
내 맘 모아서 가득히
把我的心意聚集 滿滿地

너를 느낄 수 있어 두 눈을 감으면
可以感受到你 如若閉上雙眼
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
在向着我的信任中 側耳傾聽的話
반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
曾閃亮閃亮地閃耀的 你的瞳孔一樣
소중한 이야기 들려줄게
會傾聽你珍貴的故事

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
細耳傾聽看看 我們無法忘記的
목소리 (이야기) 꿈처럼 설렜던
聲音 (故事) 像夢一樣 曾心動的
너를 향해 내 맘 가득히
向着你 我的心滿滿地

我們01韓迷的facebook專頁Kpop 01已經開始喇!想知道更多韓國娛樂、飲食、玩樂、時尚資訊,快點去給like吧:https://www.facebook.com/hk01.kpop/