特朗普訪華內媒集體搬字過紙push錯:習近平「故官」迎接特朗普

撰文:李俊杰
出版:更新:

內地媒體向來有「國社通稿不許改」的慣性,即一則新聞稿面世後,原封不動地被其他媒體搬到自家新聞網頁上,轉發稿件前也鮮有校對,同一錯處也因此不斷出現在其他媒體上;更何況當今媒體業競爭激烈,各個新聞媒體過分追求速度,一味照抄,精準度也必然下降。
內地媒體昨日推送(push)美國總統特朗普昨日遊覽故宮的消息,卻集體出錯,將「故宮」打為「故官」,一時成為網絡熱話。

微博大V「梁無咎」今日正午12時發帖談論「故官」事件。(微博截圖)

微博大V「梁無咎」今日正午12時發帖稱「都抄錯了」,並附上一張手機屏幕截圖。截圖可見第一財經、界面新聞、封面新聞、澎湃新聞及新浪新聞的消息推送,可是五家新聞機構清一色將「故宮」打為「故官」。

推送消息:國家主席習近平和夫人彭麗媛8日下午在故官博物院迎接來華進行國事訪問的美國總統特朗普和夫人梅拉尼婭。

這消息一出,瞬間引起網民熱議。網民在該帖下留言稱,「很多人都在發這個。我們有十萬記者,但每個記者寫出來的都一樣,美國說我有一萬記者,但每個人都有自己的觀點,哈哈」、「不要老是盯着出錯的那一個字,不是還有那麼多字沒錯嗎。」、「誰還不犯個錯,畢竟抄對的時候多」、「所以大家記者節快樂」、「中國的媒體不抱希望反着看才行」。

特朗普訪華:內媒文字直播的「緊貼程度」也是大幅延後。(路透社)

簡單而言,事件說明了內地新聞機構受限於中共宣傳系統要求的統一性。消息如非由中央電視台或新華社發放,即使內媒在現場看到其他具新聞價值的畫面,也不能擅自發布消息。

以特朗普訪華為例,內地各大新聞機構(澎湃新聞、網易新聞等)在央視及新華社發布消息前,一律「閉口不談」。今次,內媒文字直播的「緊貼程度」也是大幅延後。

中共宣傳系統是一個以政治為主導的龐大官僚架構,強調統一性。下級新聞機構一般以「搬字過紙」的方法處理上級發送的消息。當上級消息出錯,下級陷入「有錯不敢改」的情況也就不難理解。

當然,很可能另外一個原因就是在內地媒體的激烈競爭環境下,速度往往是最優先考量,於是乎各方照抄而不審稿就出街的可能性同樣存在。