政客訴諸情感 民眾動容忽略事實 Post-Truth當選牛津字典年度字

撰文:吳慕兒
出版:更新:

牛津字典公布,「後真相」(post-truth)為2016年的國際年度字(Word of the Year)。從英國脫歐(Brexit)到特朗普當選美國總統,都令這個形容「客觀事實影響力不及情緒感召」的嶄新字眼「老是常出現」。

特朗普不時發表與事實不符言論,是「後真相」年代的代表人物。(路透社)

   後真相(post-truth) 形容詞 adj.    

描述客觀事實對公眾看法的影響力,及不上情緒感召或個人觀感

過去一年,由香港以至全球大事,均高度政治化,可是大眾對各項大事的看法,似乎較受政客動之以情的感召所影響,相對下真相的吸引力變得其次。形容這個情況的「後真相」,遂成為熱門字眼,使用程度較對上一年大增2000%。

牛津字典總裁Casper Grathwohl稱,「後真相」或將成為「其中一個為我們這個年代寫下定義的關鍵字」。

「後真相」這個概念約在10年前經已出現,但牛津字典今年才看到這個字的使用率大幅上升,而造成「後真相」使用率大增的兩件世界大事,正是英國公投下脫離歐盟以及美國總統大選。通常「後真相」都會結合特定名詞來使用,變成「後真相政治」。

牛津字典每年公布的年度字,目的是「利用語言反映過去一年的情況」。2015年他們選出emoji「笑到喊」的表情符號,備受外間爭議。出版社的英國和美國團隊,更不時出現不同選擇,例如2009年英國團隊選擇了simples(簡單啦),美國那方則選出unfriend(不跟某人做朋友)。

其餘入選字眼還包括:

  adulting 名詞 n. 非正式  

實行負責任成年人的行為

  Brexiteer 名詞n. 非正式  

支持英國脫離歐盟的人。英國脫歐(Brexit)在2014及2015連續兩年上榜,Brexiteer是Brexit最常見的變種字

  alt-right  名詞n.  

alternative right的簡稱,意識形態極為保守或觀點激進的群體,常被排擠出主流政治以外,時常利用網上平台散播極受爭議內容

  chatbot 名詞n.  

能與用家模擬對話的電腦程式

  coulrophobia 名詞n.  

對小丑存在極端或不理性恐懼

  glass cliff(玻璃懸崖) 名詞n.  

用以形女性或少數族群提升至領袖位置,去挑戰一件失敗率極高的事情

  hygge 名詞n.  

極度舒適下產生的滿足感,為丹麥文化的最大特色之一

  Latinx 名詞n.  

拉丁美洲裔人或後代

  woke(覺醒) 形容詞adj. 非正式  

對社會上的不平等,尤其是種族歧視,高度警惕