王后傘下|劇組回應變內地劇爭議 金憓秀自稱「本宮」惹指責

撰文:陳穎妍
出版:更新:

金憓秀主演的韓劇《王后傘下》劇紅是非多,有觀眾指出歪曲歷史和使用中文字幕等五大爭議,批評劇集變成中國古裝劇。劇組近日終開口回應爭議,但卻未見有解釋金憓秀自稱「本宮」的指責。

《王后傘下》第二集解釋成語「物歸原主」時曾出現中文字幕,因而引起部分觀眾不滿。劇組早前承認是人為疏忽,感謝觀眾的指出並已快速完成修改;對於使用了紫禁城內真實存在的「太和殿」,劇組解釋「太和」是儒家文化內經常使用的詞語,參考了新羅時代的年號和高麗時代的學堂名等,並中國紫禁城內的「太和殿」只是巧合。

《王后傘下》劇組回應爭議,解釋中文字幕是人為疏忽。(劇照)

可是對於飾演中殿娘娘子的金憓秀在劇中自稱「本宮」的爭議,劇組則沒有回應。有學家指出「本宮」的稱呼不但不曾出現在韓劇中,真實歷史上亦從沒有使用過,反而只有在中國史上出現過。學家表示《王后傘下》不單是在韓國國內播放,通過Netflix更是能接觸到大量海外觀眾,質疑劇組在創作上應該更細心。

金憓秀在劇中自稱「本宮」的爭議仍相當熱烈。(劇照)

王后傘下︱金憓秀人設有失中殿身份? 劇紅即陷五大爭議

點撃睇5大詬病:

+5