【世界盃】混淆俄國地名 中國球迷枉跑千里搭火車

撰文:王兆陽
出版:更新:

2018年世界盃在俄羅斯打響,大批中國球迷赴俄觀賽,但由於語言問題不可避免地遭遇了一系列「煩惱」。俄媒體指,有中國球迷因混淆讀音相似地名而錯誤跑到上千公里外的地方搭乘火車。

俄羅斯盧日尼基車站周邊的指示牌。(視覺中國)

俄羅斯衛星通訊社6月21日報導,俄羅斯交通部長迪特里希(Yevgeny Dietrich)表示,前往俄羅斯觀看世界盃比賽的中國球迷因混淆沃洛格達(Vologda)和伏爾加格勒(Volgograd)的城市名而買錯車票,而兩座城市相距上千公里。

迪特里希介紹說:「火車運輸中出現了有趣的一幕。6月19日伏爾加格勒向我報告,來自中國的球迷在列車時刻表上未能找到自己的車次。當時剛過午夜,他有一張車票。他開始業試圖在列車時刻表上找到自己的車次,但沒能找到,於是(車站工作人員)再次查看車票,卻發現他應該從沃洛格達乘車,而此時他卻在伏爾加格勒。」

交通部長稱,問題得到及時解決,(俄方)為他購買了2個半小時後的車票。他隨後坐火車離開。 里特里希補充說:「和他一起的還有兩位來自中國的女士,也是同樣的問題。」

(多維新聞)