【中文】「押」還是「柙」?

港學堂專欄:中文

撰文:
最後更新日期:

撰文: 蘇真真
(《潮語咭》作者,資深中文科教師)

每年考試局的試後報告中,都會提及考生常犯錯別字,錯得令人嘩然的錯字每年都有,如「一己私慾」寫成私「肉」,「工作前途」寫為「錢」途。而這類錯得離譜的字詞就連傳媒都會廣泛報道,當然,大部分考生都不會分不清「前途」/「錢途」,反而考生須注意的,是一些容易混淆,錯了也不覺的字詞。
 
今次先討論以下兩個近來在新聞出現率極高的字 —「押」和「柙」:
 
以下那個寫法才是正確?

「曾蔭權還押監房周三判刑」「曾蔭權即時還柙與曾太含淚道別」


只要有留意最近的本地新聞,就會發現新聞標題中「還柙/押」的「柙/押」字,會出現兩種寫法,究竟「還押」還是「還柙」才對?要弄清對錯,就先要了解兩個字的基本意思。

手字旁的「押」,有拘禁、拘管的意思,衍生出「押送」、「押解」等動詞,如:警察押解犯人到監獄,就可以用「押」。而木字旁的「柙」字,作名詞用,則有檻、櫳之意,本義是關起野獸、牲畜的柵欄,後引申為監禁犯人的囚牢;另亦可作動詞用,解作用囚牢關押犯人的意思。
 
由此可見,兩字有類似的意思,但是否可以互用?卻又不是。現舉數例說明之:
 
例一:猛虎出柙。
這是一個四字成語,當中的「柙」字,意思就是關起猛獸的木籠,這四字詞就是指被關在獸檻中的老虎從檻中走出來之意,這裡的「柙」是作名詞用,故不能以「押」字取代。
 
例二:曾蔭權還押監房
這則新聞標題用了手字旁的「押」,整句的意思是指將曾蔭權拘禁於監房內,寫作「還押」,在用法上並無不妥。如寫成「曾蔭權還柙監房」,則顯得累贅,皆因「柙」已有囚牢之意,與「監房」的意思重複了。
 

前特首曾蔭權早前涉貪案罪成。(資料圖片)

例三:曾蔭權即時還柙與曾太含淚道別
這則新聞標題上的「即時還柙」,意思就是指即時囚禁曾蔭權的意思,「還柙」二字言簡意賅,沒有不妥。但若寫成「還押」,也解作即時拘禁,兩者意思相近,所以就這句而然,無論寫作「還押」或「還柙」皆可。

其實漢字繁多複雜,就算是多年經驗的編輯或中文老師,偶爾也會寫錯字,考生不用以此為恥,但就要以此為鑑,只要細心拆解寫錯的原因、多練習,寫作時提高警覺,即可改善。



X
X
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Internet Explorer、Microsoft Edge 或Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。