中大宿舍廁所現中英日韓四語告示 粗口謾罵大學生如廁骯髒

撰文:香港01記者
出版:更新:
疑似中大廁所被貼上含粗口字句,內容有關廁所衛生情況。(CUHK Secrets Facebook截圖)

CUHK Secrets Facebook專頁今日有帖文附上一張相片,疑似攝於中大廁所,相片中牆身貼有手寫告示,以英文、繁簡體字、韓文及日文寫上含粗口字句,相信意思是警告大學生如廁時保持廁所乾淨。帖文發佈四小時後已有逾800個反應,有網民回應指日韓字句文法及用詞有誤。

有網民留言:

隻隻字我都識,加埋就唔知你想點(日文)
糞を引っ張る,名副其實「拉」屎
用GOOGLE翻譯建議用英文

上周四(24日)同一Facebook專頁就有網民帖文指宿舍有人大便沾到廁所板邊,內文指:「一樣係新宿,同一層,同一個廁所,又有花生醬,其實佢進步好多啦,上次夠揸五六塊方包,今次半塊都唔夠,包容包容。」,從照片可見廁所邊有啡色異物。

CUHK Secrets Facebook專頁上周四亦出現有關如廁衛生帖文。(CUHK Secrets Facebook截圖)

有網民留言:

講還講唔好po相.jpg
你有冇考慮下食飯睇fb嘅同學..

中大崇基學院回應,學院在一個學生宿舍的洗手間內發現有關紙張,現已移除。學院希望學生保持校園環境衞生清潔,使用宿舍設施時應保持自律及公德心,考慮他人感受。而學院的宿舍洗手間每天都會進行清潔,以保持潔淨衞生,近日並未收到有關廁所衞生問題的投訴。