黃浩琳下決心出廣東話大碟 英文轉Tone填廣東話絕不簡單

撰文:李妍樺
出版:更新:

黃浩琳(Lillian)今日偕林奕匡一同出席「第二十八屆國際流行音樂大獎頒獎禮」做頒獎嘉賓,兩人還一同演唱La La Land的《City of Stars》和Lady Gaga的《Million Reasons》,講起英文歌Lillian自己就比較常唱英文歌,就連填詞也是英文的詞,但今年她就有一個新突破,就是推出一張全廣東歌的大碟,由英文轉Tone做廣東話絕對不簡單,她說:「起步嗰陣好擔心自己會唔會完成到,但有心就慢慢去試,起初就逐句逐句寫,慢慢去掌握。」

兩個唱得之人一齊合唱,真係好好聽。(黃國立攝)
原來廣東話同英文填詞有咁大分別。(黃國立攝)

究竟英文歌和廣東話歌填詞有什麼分別呢?Lillian分享道:「我填英文只主要最尾嗰個字押韻就得㗎喇,中間就湊夠字數就唔理太多,但廣東話填詞要啱音調,九聲之間好明顯,如果唔啱個調就好似講咗另一樣嘢咁。」Lillian之前填詞是先想英文的意思,再譯做廣東話,得花上很多時間,所以現在她想試試改變戒掉先填英文詞的習慣。

而Lillian最近推出新歌《纏路》,巧妙諧音「前路」兩字,事源Lillian之前發生了一些不開心的事,讓她有感而發寫了這首歌,她回憶道:「2015年好多模稜兩可嘅局面令我覺得好辛苦,好想向前走但又解決唔到,情緒令我支撐唔住。」她想了一個辦法方法,就是儘量不去想這件事,讓時間沖淡一切,她表示藉著這首歌宣揚這個減壓方法給大家,希望大家跟她一樣不要執著,放開才能走更遠的路。

唔知道大家聽咗《纏路》呢首歌未呢?(黃國立攝)