高跟鞋原為男性而設 現今成了女權象徵?

撰文:謝穎紅
出版:更新:
著名政治電視劇《House of cards》和《The good wife》的女主角同樣以高跟鞋造型示人。

也許大家平日不會特別留意這情況,但愈有權力的女性,外界就會愈注意她的服飾。近如香港特首夫人因一套紅色套裝而被戲稱「龍蝦」至今;遠至美國第一夫人Michelle Obama因衣著品味超羣而廣受國民愛戴。正所謂「人靠衣裝,佛靠金裝」,一個穿衣有品味的女性確實能增強別人對自己的好感。而一個有權力的女性再配以亮麗的外表更會令人刮目相看,這亦能解釋為何有權力女性特別喜愛穿高跟鞋。

美國《紐約時報》今年一月刊登了一篇名為《How Hillary Clinton Ended the Clothing Conversation?》的報導,批評希拉里的衣著沒趣。(GETTY IMAGE)
如果高度是男子氣概力量的來源,那麼高跟鞋就是女性的女子氣概源頭。
社會學家Lisa Wade

在今年一月時,美國《紐約時報》刊登了一篇名為《How Hillary Clinton Ended the Clothing Conversation?》(希拉里如何終結服裝話題)的報導。希拉里當日在黨內爭奪候選人提名之時,以黑色休閒褲和平底鞋示人,被報導形容為「無趣的外觀」﹑「與男性候選人沒有區別」。報導認為希拉里是因衣著避免引發話題,而且為了迎合黨內多數派的男性的審美觀。其實衣著是個人選舉,希拉里的衣著打扮和她的能力沒有直接關係。對於那些工作需要思考的人來說,穿著平底鞋是很常見。為何《紐約時報》要特地撰文講述希拉里的衣著?因為它和流行文化中對於權力女性的描述有別,和世人對價值權有所出入。

女人在選擇服飾時,會有意無意地便將自己定位,去營造一個形象使自己工作更順利,這就是所謂的「軟實力」
社會學家Lisa Wade
法國王后Marie Antoinette 的每一雙鞋子,都是由最頂級的工匠為她量身定做。(電影《Marie Antoinette》劇照)
法國王后Marie Antoinette 據說一天之內都要換數對高跟鞋。(電影《Marie Antoinette》劇照)

高跟鞋已經變成女性魅力的標誌,甚至是女性力量的標誌。不少女性都喜愛穿著高跟鞋,而擁有權力的女性更特別喜愛高跟鞋,原因顯而易見:高跟鞋和權力很容易拉上關係。高跟鞋最初設定並不是為女性而設,在17世紀之交,高跟鞋被首次從西亞引入西方時裝領域。在130多年的時間裡,它是權力和威望的表達,特權階層的男性會穿着高跟鞋去突出身分。在18世紀之後,男性以三件套裝去代替高跟鞋去顯示身分的象徵,相反女性開始利用高跟鞋去迷惑男人並篡奪權力,法國王后Marie Antoinette便是一例。而這種觀念也奠定了世人對高跟鞋的想法,令高跟鞋成為了一種代表女性權力的配飾。

在17世紀之交,高跟鞋首次從西亞引入西方時裝領域,引發不少歐洲男士穿著。(Bata Shoe Museum)
給女孩一雙對的鞋,就可以征服整個世界。
Marilyn Monroe
英國首相文翠珊是政壇人所皆知的「高跟鞋」精。(getty image)

美國社會學家Lisa Wade說女權主義者最希望能夠進入男性領域和尊重女性,女性得到前者,但後者卻仍未做到,這亦能解釋為什麼有些女性的打扮會帶有一絲男性氣質。而不喜歡男性裝扮的女性則會穿上高跟鞋去跟男性抗衡,因為女性身高一般都矮於男性,在先天不足之下,女人唯有穿上高跟鞋去提高自己身高水平。如果高度是男子氣概力量的來源,那麼高跟鞋就是女性的女子氣概源頭。

Lisa續說,高跟鞋在某種程度上,像80年代盛極一時的肩墊。肩墊設計試圖讓女人的肩膀看起來更寬,感覺更有氣勢。而另一個社會學家Wade相信女人在選擇服飾時,會有意無意地便將自己定位,去營造一個形象使自己工作更順利,這就是所謂的「軟實力」。正如Marilyn Monroe所言:「給女孩一雙對的鞋,就可以征服整個世界。」有權力的女性特別喜愛穿高跟鞋,原因不過如此。