【認字特警】滌親溺器點讀? DSE考生有邊讀邊中晒伏
你知道「滌親溺器」怎樣讀嗎? 「介紹」和「介詔」,哪個才對?考評局指出2017 DSE中文科出現多個令人啼笑皆非的失誤......看來各位同學要好好學習,不要再中伏了!
考評局出版2017年中學文憑試考試專輯,當中列出多個失分位,例如會話時三人同時說話「疊聲」,而中文科更出現不少令人無言的失誤。典故類一:「滌親溺器」今年最經典的要數廿四考故事「滌親溺器」報告指出考生有邊讀邊,將「滌親溺器」(音:迪親匿器),讀作「條親弱器」,令人啼笑皆非。故事是說宋朝詩人黃庭堅,雖然地位顯赫,但為人孝順,侍奉母親卻無微不至,每晚都親自為母親清洗便桶,絕不假手於人,後以此事表達,他從沒忘記做兒子應盡的責任。
典故類二:「晨昏定省」亦有考生,將「晨昏定省」的「省」字,誤讀為「省份」的「省」音,正確讀法應為「晨昏定省(醒)」。出處為《禮記·曲禮上》「凡為人子之禮,冬溫而夏清,昏定而晨省。」意指晚間服侍就寢,早上省視問安,是舊時侍奉父母的日常禮節。
錯別字類:考生亦有不少錯別字,如將「介紹」寫成「介詔」、將「風景」誤寫成「風境」、將「環境」誤寫成「環景」等。
而過去亦出現不少令人啼笑皆非的錯字,有考生將「形象」錯寫成「形像」、「顧名思義」錯寫成「故明思意」、「一己私慾」變成「一己私肉」、「前途」變成「錢途」、「知易行難」變成「知而行難」。
審題類:另外,考評局又批評學生,不論甚麼話題均引出曹星如、李慧詩、狀元車長、地鐵讓座事件,亦出現胡亂背誦古語或詩句的情況。
學生的寫作內容亦欠新意,以「足印」為題時,大多人都是描寫沙灘上的足印、出生時打下的泥板腳印等,局方認為缺乏新意、取材刻板。
相關文章:
速成倉頡已經Out了? 九方被鄙視但用家最自豪?10大老作名言 德蘭修女叫人買保險?【集體回憶】[[;90後最有共鳴火星文!●禾刀吾g、>3< 你有無份?