《寵物小精靈》真人電影「小智」惹爭議 比卡超變身中年名偵探

撰文:
最後更新日期:

《寵物小精靈》陪伴幾代人成長,去年宣布推出荷李活真人版電影引起熱議,早前率先公布將會由Justice Smith飾演新版小智,巔覆原作粉絲的想像,近日又傳出片商再向比卡超的配音人選埋手,The Rock、Ryan Reynolds甚至Hugh Jackman都是候選之一。

相信每個小朋友都曾幻想找到屬於自己的比卡超。(《寵物小精靈就決定是你了!》圖片》

去年手機遊戲《Pokemon GO》熱爆全球,再次掀起《寵物小精靈》熱潮,不久後即宣布拍攝荷李活真人版電影,由傳奇影業(Legendary Pictures)獲得版權,《銀河守護隊》編劇Nicole Perlman和Alex Hirsch負責寫劇本。電影《名偵探比卡超》(Detective Pikachu)預計明年一月在倫敦開鏡,萬眾期待的男主角日前確認將由《紙上城市》(Paper Towns)男星Justice Smith飾演,比卡超則會以CG登場,近日傳出配音人選鎖定The Rock、《死侍》Ryan Reynolds、「狼人」Hugh Jackman和Mark Wahlberg,單是幻想幾位男星發出「Pika Pika」的聲音已毛管戙,實在很難把他們跟萌足20年的比卡超劃上等號。

有傳電影鎖定The Rock、「死侍」Ryan Reynolds、Hugh Jackman或Mark Wahlberg為比卡超配音,不知一班粉絲有什麼反應。(Getty Images/電影劇照)

《寵物小精靈》真人版電影故事是根據同名遊戲改編。(網上圖片)

比卡超原來識講英文?

據知,《名偵探比卡超》真人版電影是根據自同名遊戲改編,跟過去認知的故事是平行時空,遊戲設定在一個人和小精靈共存的城市Lime City,而比卡超是一名大叔偵探,玩家化身唯一能跟比卡超溝通的人,為了追尋爸爸的下落,跟戴着偵探帽的比卡超結伴追尋證據。遊戲中的比卡超沒有十萬伏特,性格跟原作中亦相差甚遠,比起大家熟識的聲優大谷育江,為了貫徹中年大叔的設定而換上大川透配音,電影版很有可能也會沿用這個設定,就解得通為何真人版配音會找上以上幾位男星了。

不要以為比卡超有對白很新鮮,其實他已不是第一次開金口。過去比卡超的台詞離不開「pi」、「ka」和「chu」三個音節,但今年20周年劇場版電影《寵物小精靈就決定是你了!》在美國上映時,就出現了他講英文的情節,一句「It's because I always want to be with you.」震驚全球粉絲,雖然經過解釋該場戲應是小智幻想出去的情節,萌萌的聲音亦跟比卡超基本上沒有太大違和感,可是仍引起反彈,若然配音人選的消息屬實,要令觀眾接受還有一條很長的路要走。

Justice Smith將在《寵物小精靈》真人版中飾演比卡超的新夥伴,電影公司強調角色並非以「小智」為藍本。(Getty Images/網上圖片)

新版小智Justice Smith係下個爆紅男星

比卡超的配音人選待定,但他的夥伴就鐵定會由22歲黑人男星Justice Smith演出,由於跟「小智」外型相差太遠一度被指崩壞,電影公司解釋真人版電影的角色並未參考原作,但原作粉絲仍不願收貨。然而,縱然Justice Smith出道不久作品有限,卻被看好成為下一個爆紅男星,他2015年參演《紙上城市》受到關注,被相中主演Netflix美劇《布朗克斯:街頭少年音樂夢》(The Get Down),雖然劇集播出第二季後因製作費太高慘遭腰斬,無損Justice Smith的表現受到好評,接下來更會拍住Chris Pratt演出《侏羅紀世界》續集《Jurassic World: Fallen Kingdom》,難怪電影公司會大膽起用他。



X
X
請使用下列任何一種瀏覽器瀏覽以達至最佳的用戶體驗:Google Chrome、Mozilla Firefox、Internet Explorer、Microsoft Edge 或Safari。為避免使用網頁時發生問題,請確保你的網頁瀏覽器已更新至最新版本。