瑞典版《海底奇兵》結尾有異樣 一個字激嬲晒全世界所有女人

撰文:陳穎思
出版:更新:

15年前上映的Pixer動畫《海底奇兵》(Finding Nemo),是很多影迷心目中的經典,續集《海底奇兵2》(Finding Dory)亦大收旺場,全球票房突破10億美元。最近有瑞典觀眾在Netflix重溫《海底奇兵2》時,發現片尾一幕會激嬲全世界女人,究竟播咗啲乜?

有位叫Luke Mathews的網民日前在社交網站分享一件趣事,話說本身是紐西蘭人的他,目前正在瑞典工作,上個星期六趁假期在家休息,在Netflix欣賞《海底奇兵2》時,發現結尾有點超乎想像,畫面由近至遠影住海底世界,最後幾秒竟出現「Slut」一字,相信大家都知道「Slut」是對女性很不雅的稱呼,意思為蕩婦,通常只有罵人時才會用。

有網民在瑞典用Netflix看《海底奇兵2》,竟發現結尾出現罵人用的「Slut」一字,但在瑞典語「Slut」有結束、結局的意思。(網上圖片)

《海底奇兵2》明明是一家大細都啱睇的I級片,何解會出現「Slut」字?原來純粹是語言誤會,在瑞典文中,「Slut」意思等同結束、完場,而非英語的字義,作為瑞典人看到這一幕當然不會大驚小怪,但對母語是英文的外國人來說,就覺得好好笑,好笑到連美國名嘴Elle Degeneres都在節目中介紹這件趣事,而樓主Luke Mathews對於貼文上電視就興奮回應:「媽!我得咗啦!」

Elle Degeneres在節目上介紹這件趣事,而她本人正正為Dory這個角色配音。(網上圖片)