出精特工隊|簡君晋從R撈到自肥 蘇裕邦開心粵語配音再獲重視

撰文:許育民
出版:更新:

來自挪威的動畫《出精特工隊》(Spermageddon),年中在台灣(譯名︰取精急轉彎)已經掀起話題,大大小小的讚美更傳到身在香港的導演簡君晋手機上,當時簡導已期待香港何時上映,但等了又等發覺一直冇聲氣,到確實冇人打算發行下,自己埋藏在內心多年的「配音夢」突然燃起,為免老來在院舍自怨自艾,於是自資買了板權,再找來《IT狗》一眾好友幫手,更重要是請到中學師兄,憑《派對咖孔明》大熱的蘇裕邦任配音導演,以挑戰電檢的尺度,讓挪威除了三文魚,再多一套動畫強勢輸入香港。(上映日期︰11月8日)

導演簡君晋與配音導演蘇裕邦,是中學的師兄弟。(葉志明 攝)

由導演到搞發行,觸動到簡君晋的是自細對配音滿有興趣,一直想試玩。「讀書時,揀睇迪士尼動畫時,同學仔多數會扮晒嘢,話要睇英文配音,雖然我都會睇,但我始終更喜歡廣東配音版,音韻節奏都好正。」雖未有視配音為夢想職業,但有視之為最佳的玩票性工作。多年前一次舊友聚會,跟師兄蘇裕邦同檯,得知他從事配音業,雙眼頓時發光,於是用說話、用行動、用真誠,十萬種方式表示自己好有興趣試下︰「但佢冇理我!」蘇裕邦立即澄清︰「應該係當時冇戲喺手啫。」

另一觸動簡君晋要投身發行工作,是因為動畫兩位主角,甚似《IT狗》的凌文龍與陳漢娜。(《出精特工隊》影片截圖)
大家又Feel下似唔似。(《出精特工隊》宣傳照)

想Play就要自己Pay

想玩,但冇機會,有個方法叫自資,想Play就要自己Pay。於是簡君晋又去八卦這部電影的版權費要多少?「唔係想像中咁貴,係一個大家都負擔到的數字,我反而好奇點解冇人有興趣買,於是自己想試一次,又想到可以找一班老友幫手。加上我拍電影,由製作到後期都跟得多,就是宣發這個戰場我都未正式參與過,都想試下,學多些寶貴經驗。」當然,做金主就可以自肥,睇完全片便預留一個角色畀自己配。「得幾句,就算差都影響唔到套戲。」至於配音導演蘇裕邦的評價︰「簡導平時個人好靜,好嚴謹,但一去到配音,原來佢扮到聲,把聲出到嚟我仲質疑真係佢?真係唔使上配音班,配得好好。」

事實上該片都大可叫做性教育電影,只是內容會比較露骨。(《出精特工隊》影片截圖)

IIB上會失原味

現在電影在香港以三級上畫,其實該片在世界各地,都是以家長指引類別上映,未去到限制級,為免自己成為三級片監製,簡君晋在創作過程都向IIB進發,「配音時已經有兩手準備,一個抵死啲嘅粗口版,另一個係潔淨版,但原來唔關事,原來以香港標準,戲中的場面或意識上,已經達三級。如果硬要上IIB,就要大幅刪剪。我作為創作者,一定會尊重原著,如果自己有部作品去到第二個國家上映,而又被剪到支離破碎,我都會唔開心,所以衡量過就決定以三級上映。」

簡君晋多年前在校友聚會跟師兄蘇裕邦同檯,得知他從事配音業,便用十萬種方式表示自己好有興趣試下︰「但佢冇理我!」(葉志明 攝)

《派對咖孔明》一Rap成名

《出精特工隊》的配音導演蘇裕邦,從事配音廿多年,去年為日本動畫《派對咖孔明》配孔明,而一炮而紅。事實上,當ViuTV買下版權要搵人試聲時,蘇在第一輪未有機會入圍試,直至第二輪去試聲,又幸運地一擊即中。到節目播出孔明跟對手Rap的片段,於網上大熱,熱到要上Chill Club將這幕經典真人化。「起初我以為只是背兩句,但原來要Rap晒成首,又起初我打算著自己衫上台,但手足覺得機會難得,要我索性著套孔明衫,由於不能夠戴眼鏡,於是上台前就背晒所有歌詞,結果出來迴響好好,我都感到欣慰,之後動漫展又獲邀表現多次。」

蘇裕邦留意到近年小朋友看卡通片或動畫都要原汁原味。「呢個關乎時下小朋友教育水提升,我有時搵小朋友配音,其英語能力都好強。」(葉志明 攝)
《派對咖孔明》孔明跟對手Rap的片段於網上大熱,熱到要上Chill Club將這幕經典真人化。(影片截圖)

粵語配音被忽視︰近十年的確少機會

已經很多年沒有廣東配音員的作品能掀起熱潮,這的確關乎時下年輕人,甚至小朋友,講起看外語作品,大多表示要睇原聲,就算是來自韓、泰、法,原味就好似好聽啲。從事配音廿多年,蘇裕邦又怎看這個現象。「機會真係少咗,最高峰時要返足一至日,日日夜夜都要配,當時TVB有外判,亞視、ViuTV、HoyTV都有節目要搵人配,但近十年的確少了。」

年輕一輩鍾情原聲,連小朋友看卡通片動畫都要原汁原味。「呢個關乎時下小朋友教育水提升,我有時搵小朋友配音,其英語能力都好強,問佢睇卡通或動畫會睇咩版,都係話揀睇原聲。所以能夠有部電影掀起番個熱潮係開心的,讓更人留意。市面上始終都有一批觀眾支持配音的,希望會愈來愈多。」