Netflix都拍《西遊記》 外國班底將唐三藏沙僧變女人

撰文:劉健華
出版:更新:

有個現象可以稱為「《西遊記》全球化」,就是這本中國四大名著之一不停翻拍又翻拍N次,兩個月前先睇完星爺的《西遊‧伏妖篇》,暑假又有一套《悟空傳》,下年新年又有套《西遊記之女兒國》,但你唔好以為淨係中國人先識拍《西遊記》,連老外都要拍。

郭富城剛於星期日在北京宣傳《西遊記之女兒國》,兩日後又回到香港擺酒結婚,好忙。(微博圖片)
暑假將有另一套《西遊記》,有余文樂演可能係歷史上最chok的二郎神。

乜都拍一餐的Netflix,原來都對《西遊記》有興趣,最近與澳洲和紐西蘭電視台合作開拍一套叫《The Legend of Monkey》的10集電視劇,擺明改編自中國名著《西遊記》,不過唐僧四師徒竟有兩個變了女人;泰國男星Chai Hansen飾演Monkey(很簡單,悟空),格鬥家Josh Thomson飾演Pigsy(考我唔到嘅,八戒),而女星Emilie Cocquerel將出演叫Sandy的角色(Sand……沙……沙僧!),而主角唐三藏英文名叫Tripitaka(梵文「三藏」的意思),由女星Luciane Buchanan剪了個skin head扮演。

單從兵器和身形,應該估到左一是豬八戒(Pigsy)、左二是悟空(Monkey),沙僧有個好正常的英文名Sandy(右一),連唐僧都變了女人。

這套「西劇西遊記」台前幕後都是外國人班底,拍攝地點也不是中國而是澳洲,暫時釋出的故事也不是唐僧四師徒取西經,而是「三個降下凡間的神,為了維護世界秩序,協助一位少女對付邪魔外道」,但我淨係想知,究竟蜘蛛精會否叫「Spidey」,牛魔王叫「Cowy」,白骨精應該叫「Bony」吧……

唐三藏慘被變性不是第一次,日劇版便拍過由宮澤里惠、深津繪里演唐三藏,香取慎吾、本木雅弘都做過悟空。(網上圖片)
《龍珠》故事其實也是改編自《西遊記》,莊子的原型就是唐三藏……(網上圖片片)