【歐陸繪圖色彩】 西班牙藉女紋身師・MARJUNG LAMA

撰文:王海燕
出版:更新:

在西班牙生活本無憂,但偏偏為了夢想,立定決心遠赴香港,並選擇長留於此地,她更說:「打算日後也會在香港落地生根。」從言談之間已能感受到她對香港這片石屎森林的偏愛。如要她找一個離開異鄉的理由,毫無疑問是學習刺青技藝,所指的她,就是現於「FREEDOM TATTOO」 工作的一位西班牙籍女紋身師「MARJUNG LAMA」。

四年學徒、四年全職紋身師,屈指一算MARJUNG LAMA接觸紋身工作已長達八年。四年全職生涯,她的紋身經驗已說得上是相當豐富。其細膩畫風、富有強烈的歐陸色彩,線與線互相輝映成就出一幅又一幅「童話」氣息甚濃的作品。本次《第二身》決定找來MARJUNG作訪談對象,讓我們一起了解更多她的紋身故事與風格。

紋身就是藝術。
MARJUNG LAMA

二:《第二身》 M:MARJUNG LAMA

二:  為何當初會想成為紋身師?M:最初並沒有想過,全因丈夫對自己作品有着極力的肯定,加上自己對紋身的熱愛,因而讓我慢慢走上紋身之路。

二:怎樣形容你的紋身風格?M:其實很難以一種風格來總括,可是自己最喜歡用花卉圖案作為設計主軸,顏色方面則主要以黑白為本,有時也會添加色彩作點綴。以上的風格與設計,大多是受到各種插畫所影響。

二:成為一位紋身師,你認為最令你難忘的地方是甚麼?M:在這八年間,相當慶幸能認識到來自世界各地的紋身師,每一次與他們進行交流時,也令我明白到,作為一位紋身師,只懂得運用針與墨水是絕對不足夠的。在學習紋身時,應該從內到外多角度了解整個藝術的細節,他們更教曉我無論如何也不能對紋身失去熱情。

+3

二:  你如何衝破語言的界限,與言語不通的客人溝通?M:首先我會盡能力用最基本的英語與他們溝通,而且同事們有時也會成為我的翻譯員,但有些客人依然會怕雙方的表達不夠清晰,便會突然中斷對話。其實我也明白到他們的顧慮,畢竟紋身是一輩子的, 可是也希望大家會知道紋身這門藝術不應受任何語言的限制。

二:若只可以留下身上一個紋身,你會選擇哪一個?M:我不會選擇其中任何一個,因為她們都是來自我敬佩的紋身師與好友之手,而且每個紋身也有其獨特的存在意義及回憶。

二:你會用哪一個詞彙來形容紋身?M:「ART」,紋身就是藝術。INSTAGRAM : marjunglm

+4