【學英文】東坡肉西湖醋魚點翻譯? 杭州小學推英語課程谷旅遊

撰文:葉琪
出版:更新:

浙江杭州市內85間小學自新學期開始,試點在一年級及二年級開設英語課,杭州名菜東坡肉、西湖醋魚等的英文翻譯都被編入教材中,東坡肉的英文是「DongPo Pork」,至於西湖醋魚的英文則是「West Lake Vinegar Fish」。
教材主編、杭州市基礎教育研究室辦公室主任吳萍指,英語課的目的是要讓學生認識家鄉、了解家鄉,並能夠向國際友人介紹杭州。

整個課程中會出現4個孩童角色,兩名中國孩童叫「hanghang」、「zhouzhou」,另外兩名外國孩童則叫「May」、「Lee」,加起來就是「杭州魅力」、「美麗杭州」。(澎湃新聞)

據了解,一年級英語課程中會有食物名字,二年級則會教導花卉的英文,如桃花、荷花、桂花、梅花等杭州的四季特色花卉,以及杭州各處的名勝古蹟。有趣的是,整個課程中會出現4個孩童角色,兩名中國孩童叫「hanghang」、「zhouzhou」,另外兩名外國孩童則叫「May」、「Lee」,加起來就是「杭州魅力」、「美麗杭州」。

英語課程的教材分為8個單元,包括有色彩、數字、寵物、家人、學校、食物、四季、杭州美食。除了東坡肉及西湖醋魚外,學生還會學到叫化雞(Jiaohua Chicken,港稱「乞兒雞」)、龍井蝦仁(Longjing Shrimp)等。為確保教學質素,這些食物的英語翻譯都與杭州政府網站所顯示的一樣。

(澎湃新聞)