【發條片】Guy Collins《孔明の罠》屈機起格命

撰文:黃正軒
出版:更新:

【發條片】《香港01》每周介紹網上具衝擊性影像,為你提供另類發條橙療法,以影像衝擊帶來感官刺激,拓闊思想彊界,避免被麻木的日常麻痺,探索嶄新的生活體驗。

世間好睇短片如恆河沙數,然今次介紹的《孔明の罠》(Kaizo Trap)這條長8分多鐘的短片,容我持平地讚一句:神奇、頂級、超卓。

虛擬現實科技發展越來越進步,不過如果有日打機打到入咗隻game出唔返嚟都幾濕滯。(短片截圖)

故事非常簡單,一句對白都無,影像已夠清楚。一個體貼的女朋友買了部電視遊戲機給男朋友作生日禮物,男朋友打打下卻憑空在客廳消失了,女朋友發現之際,自己也被一團閃爍白光吸進電視機,墜進一個電子遊戲世界中。她發現自己變成了橫向滾動捲軸式的動作遊戲主角,要像孖寶兄弟般攀山涉水、過五關、斬六將地通過遊戲世界「冰火七重天」般的關卡,方可以救回男朋友。

「打機場口」還原了任天堂8、90年代經典捲軸遊戲的畫面和動態。(短片截圖)

過程中,女朋友如同《異空戰士》(Edge of Tomorrow)的主角湯告魯斯般,生關死劫無千無萬,不斷死亡和再生,累積經驗值進化和變強後,終於可以由頭到尾通過全部level,在世界盡頭等著對付她的不是所謂「最後魔王」,而是……

之後點?梗係留返俾大家自己睇。製作人、網絡動畫師Guy Collins Animation所使用的人物線條和配色雖然簡單;但豐富多變的「打機場口」還原了任天堂8、90年代經典捲軸遊戲那充滿魄力、乾淨俐落的畫面和動態。

女主角進入遊戲內,變成Q版角色。(短片截圖)
《孔明の罠》的中文意思是「孔明的陷阱」,出自日本漫畫家橫山光輝的歷史漫畫《三国志》。(KomicaWiki)

日文片名《孔明の罠》在中文是指「孔明的陷阱」,語出日本漫畫家橫山光輝的歷史漫畫《三国志》,是諸葛亮的宿敵司馬懿(仲達)聽到諸葛亮死的時候的台詞「待て あわてるな これは孔明の罠だ」(等一下 別慌 這是孔明的陷阱)。由於仲達的臉太適合被日本網民作改圖素材,因而令「孔明の罠」成為網上潮語。英文片名《Kaizo Trap》則是歐美機友用語,是指遊戲中一些突如其來、極難通過卻又不能不過的死亡陷阱,通常要令機友「卡關」、苦惱一陣子,才能解決。原來日英文名,也是充滿「御宅族」的元素和性格。

「孔明の罠」既可指片中那部吞噬人類的遊戲機,也可指女主角經歷「究極級」的遊戲難度,相信那些「突然死亡」的情況會令不少小時候經常「卡關」的網民會心微笑。片中處處可見《孖寶兄弟》、《洛克人X》等同類game的影子,激光彈幕的一場甚至比經典同人捲軸射擊遊戲《東方Project》系列的彈幕更「變態」。

有網民仔細計過,女主角在片中最少死了64次,真是比「七七四十九劫」更慘情。(短片截圖)

《孔明の罠》本身就是個MV,背景音樂《Paradigm》由英國製片人兼音樂人Leslie Wai製作,屬節拍超強勁、充滿未來感和科幻感的Dubstep電音,時不時drop bass drop到爆炸。就算你不是一個資深機迷,此片目不暇給的影像加上極高質的音樂,包保你睇到超級熱血爽快。

Kaizo Trap Download Pack可以5美元下載,內有5個短片另類結局。(Mondo Media)

可惜這條好評如潮的短片,截至截稿時在Youtube卻仍不足100萬觀看次數,令不少網民為製作者Guy Collins Animation抱打不平,很多人都覺得如此精彩的作品不應只有這個觀眾數字。事實上我首次看到此片是在Facebook某個專頁上,不少Facebook專頁的管理者不分享原片的YouTube連結,而是把它從Youtube下載再上載到專頁。《孔明の罠》在這些專頁的點擊率合共應有數百萬,全數為管理者賺取,原作者Guy Collins Animation卻得不到分紅,白白流失。

Guy Collins Animation似乎很大量,沒有斤斤計較,還推出Kaizo Trap Download Pack供網民下載。只需5美元就可以得到《孔明の罠》的5個不同結局、電子海報、衍生漫畫和《Paradigm》MP3檔等產品。

無論如何,這種「download完再upload」之剽竊、侵權行為在社交網絡實在很常見,極難根治,還望各大專頁管理者、各路網絡英雄豪傑高抬貴手、尊重創意,要share就share原片連結,讓網絡創作人得到應有的回報,功得無量也。