J5新聞用簡體字捱批 無綫:服務只識普通話、不識繁體字觀眾

撰文:蔡靜心
出版:更新:
2月22日啟播的無綫數碼頻道「J5」,節目《普通話新聞報道》使用簡體字幕。(無綫電視截圖)

無綫電視今日起將85台「高清翡翠台」改名為「J5」,由晚上8點半起播放《普通話新聞報道》、《普通話財經報道及普通話天氣報告》與 《普通話新聞檔案》共45分鐘。惟市民「扭開電視」,赫見有關節目僅提供簡體字幕,圖表、圖像所用文字,全是簡體字。

曾醒明表示,有關節目是為了「服務只識普通話、不識繁體字的觀眾」。(資料圖片)

無綫企業傳訊部宣傳科副總監曾醒明表示,有關節目只設簡體字幕,是為了「服務只識普通話、不識繁體字的觀眾」,至於希望收看以廣東話廣播、繁體字幕新聞節目的觀眾,可以選擇收看「互動新聞台」及「翡翠台」的新聞節目。

他表示新推出的「J5」為「財富及知識並重的綜合頻道」,大部分節目由新聞部製作,而以普通話廣播及採用簡體字幕的節目,僅佔45分鐘。被問到「服務只識普通話、不識繁體字的觀眾」佔無綫觀眾的比例,他僅稱有關人士有「遊客、好多方面」的人,又否認是為了迎合廣東省的觀眾,因當地的落地權只包括「翡翠台」及「明珠台」。

有網民指「當時立即想將字幕轉換成繁體字,但竟然轉都無得轉」。亦有網民不滿簡體字幕為「唯一選擇」,揚言要去信通訊局投訴。

無綫電視網站形容「J5」為「一條財富及知識並重的全新頻道,播放自製財經資訊節目,及外購紀錄片、劇集、電影及綜藝節目」。而過往於平日的黃金時段,85台會播放與81台「翡翠台」相同的劇集內容。

圖像上所有文字俱用簡體字。(無綫電視截圖)