中國密件報料者身份成謎 消息指郭文貴以「5個不是」否認

撰文:香港01記者
出版:更新:

美國保守派政治新聞網站《華盛頓自由燈塔》日前公開一份中國對於朝鮮問題立場的官方文件,報道聲稱文件來自中共中央辦公廳,指中國沒有要求朝鮮放棄核武。不過中國外交部昨日(3日)以「Fake document(假文件)」回應事件。
有分析指,美媒所公開的「絕密文件」其實是由流亡美國的富豪郭文貴方面所提供,郭文貴此舉旨在破壞中美關係。
不過,近期不時為郭文貴發聲的民運人士郭寶勝卻拍短片表示,郭文貴強烈否認該文件與他有關。他猜測,該文件或與令完成或程慕陽等人有關。

《華盛頓自由燈塔》日前公開一份中國對於朝鮮問題立場的官方文件,報道聲稱文件來自中共中央辦公廳,指中國沒有要求朝鮮放棄核武。(華盛頓自由燈塔網站)

文件破綻多 外交部指為「fake document」

據早前報道,《華盛頓自由燈塔》所公開的一份題為《中共中央辦公廳關於我國與朝鮮民主主義人民共和國就進一步深化解決該國核問題開展溝通協調工作的決定》(下稱文件),披露中方認為朝鮮當前無需立即放棄核武,並指朝鮮只要承諾不再進行核試並付諸實行,便會增加對朝經商及軍事支持。不過中國外交部昨日隨回應指該文件為「fake news(假新聞)」、「fake document(假文件)」。

不過《星島日報》稍早前報道稱文件本身存在錯別字,將「對峙」寫作「對持」。還有文中「黨領導制度」的表述更是與中共過往用詞不符。此外,這份文件缺少中共文件所必須具備的二維碼。根據中國《機關公文二維條碼使用規範》規定,黨政機關制定公文應使用公文二維條碼。

而台媒《中時電子報》亦引述台灣國政基金會國家安全組顧問、中華戰略學會研究員張競分析指,該文件製作品質低劣,格式及用字等均與中國黨政機關文書處理常情極不吻合,諸多內文與中文語法不盡相同,同時亦有語辭顯然來自英文轉譯,諸如「不可承受之重」等語,鮮少出現於中國公文用語,文件屬「偽造」的機會不少。

近期頻頻為郭文貴發聲的民運人士郭寶勝昨日卻透過短片指,郭文貴否認與該文件有關。(網絡圖片)
有分析指,該文件由郭文貴提供。(資料圖片)

郭文貴否認與文件有關

有分析指,這份「絕密文件」其實是由流亡美國的富豪郭文貴方面所提供,目的是再次引導美國反華政治勢力為進一步制裁中國提供借口,破壞中美關係。同時可讓讓美國相信他有巨大的利用價值,能夠為他提供政治庇護。不過,近期頻頻為郭文貴發聲的民運人士郭寶勝昨日卻透過短片指,《華盛頓自由燈塔》曾就該文件的真偽諮詢過3個專家的意見,當中包括亞洲協會美中關係中心的一位「官員」、一位哥倫比亞大學的教授及一位來自國務院情報系統的前官員,郭寶勝聲稱3人均指該文件「確實似乎看起來是真的」。

對於該文件的提供者,郭寶勝表示曾經為此聯繫過郭文貴,惟當時郭文貴卻以連續「5個不是」強烈否認文件由其提供。郭寶勝猜測,該文件或與令完成或程慕陽等人有關。

(綜合報道)