陳智燊英國土生土長 入倫敦名校主修中國文學讀《狂人日記》

撰文:冼燕珊
出版:更新:

陳智燊(Jason)於英國倫敦出生和成長,倫敦大學亞非學院畢業,2006年加入TVB,因能操流利英語,所以被推薦加入明珠台當節目主持。除了在明珠台做主持外,陳智燊亦有參與電視劇拍攝,初期多數只做配角或閒角,更做過黃宗澤的替身,直至2011年拍攝處境喜劇《誰家灶頭無煙火》首度擔任第二男主角,飾演鍾思翰一角,開始備受觀眾注視。

Jason 2006年加入TVB,因為能操一口流利英語,所以初時被分派主持明珠台節目。(梁碧玲攝))

大家都以為Jason是一個不折不扣的「竹昇仔」,但不說不知,原來他大學時期主修中國古典及現代中國文學,他接受《香港01》訪問,說起當年選讀中國文學的原因:「我嗰時都係貪得意,見有普通話學,所以揀讀中文。(你本身的中文程度如何?)讀大學之前,淨係識寫自己個名陳智燊同埋年、月、日,所以初頭學中文,對我嚟講有點困難,因為咁大個人先嚟學中文字,啲字又多筆畫,所以要反覆練習書寫中文字。」

Jason在英國土生土長,操得一口流利英語,想不到他在英國時讀大學主修中國文學。(IG圖片)

也許Jason畢業太多年了,對於二十年前的大學生涯,記憶稀薄,一時三刻沒有記起太多內容,這也是人之常情,但聊著聊著,過去的記憶又慢慢湧出來。Jason說:「當年中國文學嘅課程,都要讀《孔子》、《莊子》、《老子》嗰啲,教授來自五湖四海,有中國教授都有英國人荷蘭人等,老師用普通話授課,但與同學討論就用返英文。」而令Jason印象最深刻的文學作品,是魯迅的《狂人日記》。

Jason在英國讀過《孔子》、《莊子》、《老子》等,還有魯迅的《狂人日記》。(IG圖片)

其實Jason很有語言天份,除了能操流利英文、廣東話、普通話,他也有研習法文和拉丁文,但要數最難的語言,他說不是中文:「我覺得最難嘅係拉丁文,因為佢係一種好古典嘅語言,大家都比較少用。」點會難到你呀?

陳智燊原來係隱藏肌肉男 收埋40吋胸肌:40歲先練唔係咁容易

+2