加拿大國歌體現性別中立 二戰前就在的「兒子」讓路給「所有人」

撰文:許懿安
出版:更新:

加拿大通過國歌「性別中立」法案,加拿大國歌《噢!加拿大》(O Canada)中只要有出現「兒子」,都會被改成「我們所有人」。有參議員表示,該國花了30年,終於把全國所有人都納入歌詞中。

加拿大眾議院2016年就以壓倒性票數通過這項法案,但有某部分保守黨參議員反對,直至多倫多當地時間1月31日才通過全案,現在只要等總督簽署後便正式生效。新修改過的加拿大國歌,有望在2月9日起舉行的韓國平昌冬奧中播出。

該國國會自1980年開始,試過12次提案修改國歌中的「兒子」,希望國歌能不分性別。歌詞中原本的「在你們所有兒子指揮下」(in all thy sons command),將改成「在我們所有人指揮下」(in all of us command)。

加國國歌是在1908年寫就,當時內容相當簡單,歌詞之後也做過變動,其中一次就是於世界大戰前,將後來引發爭議的「兒子」一詞加入歌詞中。

安大略省參議員蘭金(Frances Lankin)表示,加拿大用了30年,終於把「所有人」都納入國歌中,雖然只是兩個字的更動,對整個國家來說,卻是一件重要的大事。

部分不支持更改國歌的保守黨參議員,因抵制此案而沒有投票。他們對參院通過此案表示失望,並認為更改國歌內容應該透過公民投票決定,而不是任由議員提案表決。

(綜合報道)