連登仔查古書 勢字原來係男性生殖器官 Ben Sir:古時可解睪丸

撰文:卓柏安
出版:更新:

中文博大精深,同一個字因應情況都有不同意思。近日有網民在連登討論區上發文,指「勢」字在古代原來有男性生殖器官的意思,更不斷將這個意思代入不同有勢字的四字詞,例如「大勢已去」、「勢不兩立」及「人多勢眾」等,說以上詞語「當場唔同咗意思」。中文大學中國語言及文學系前高級講師歐陽偉豪接受《香港01》訪問時指,勢字在古時指人和動物的睾丸,不過到了近代,這個意思已經較為少見。

有網民指原來在古書中,勢字有男性生殖器官的意思,因此多個四字詞都可以有其他意思。(連登討論區截圖)

下載「香港01App ,即睇城中熱話:https://hk01.app.link/l7U1Y7t5LO

說起勢字,一般人可能只會想到「氣勢」、「權勢」、「姿勢」等字,分別形容權力、動作、情況等意思。不過一些字在古時可能會有其他解釋,「勢」字亦不例外。有連登仔指勢字可以解釋成男性生殖器官,更不斷將這意思聯想到有勢字的詞語,例如「大勢已去」原意指「局勢已無法挽回」,新解釋便是「生殖器官已經被割去」,意思完全不同。樓主同時在貼文中徵求其他對勢字的新見解,獲得不少網民熱烈回應:

網民舉例:
大勢已去
勢不兩立
人多勢眾
勢在必行
勢如破竹
勢均力敵
破竹之勢
勢成水火
勢力範圍
勢成騎虎
外國勢力
勢不可擋
恃勢凌人
大勢所趨
蓄勢待發
勢不低頭
裝胸作勢
勢途險惡
勢要入刀山

看過多個與勢字有關的詞語之後,有網民坦言「睇到個勢字好唔似勢字」。有人指出這個情況是「語義飽和」的心理現象。翻查網上資料,該現象是指大腦持續地接受相同刺激後會出現神經疲勞,例如一個字看得太久,持續將信息傳到大腦某特定區域,最後因為疲累而使聯想被截斷,突然短時間不認識該個字。

有網民引用古書,指「勢」的意思是人及動物的睾丸。(連登討論區截圖)

雖然網民對勢字的研究勢不可擋,不過有網民指出「勢係睪丸唔係陽具呀」。歐陽偉豪接受《香港01》訪問時表示,根據古書《晉書·刑法志》,勢字在古時可以指人或動物的睪丸,不過現時這個意思已經不多使用,「只係限於去勢呢個講法」。他又指出勢字在古時不一定代表男性生殖器官,因為該字並非醫學術語。