網傳「免費吸煙」翻譯告示 科學園澄清屬網民改圖

撰文:香港01記者
出版:更新:

不准吸煙還是「免費吸煙」?近日網上瘋傳科學園告示牌,當中一句為「Smoke Free」譯作「免費吸煙」,有網民質疑園方依靠翻譯軟件,形容「科學園已經全面中國化」。
科學園發言人回覆《香港01》稱,圖片為網民「創意無限」改圖之作。

網上流傳一張聲稱在香港科學園所攝的告示,英文「Smoke Free」譯為「免費吸煙」,不少網民紛紛留言指「乜香港攪科學啲人英文咁差㗎咩?」、「科學園做嘅嘢點只科學?直頭係化學添(㖭)!」批,評科學園犯下低級錯誤。

科學園回應指,園方告示牌一直使用「請勿吸煙」或「不准吸煙」字眼,並非「免費吸煙」。

科學園指告示牌一直使用「請勿吸煙」字眼。(科學園提供圖片)