別叫我賭神|周潤發曾成為小學教科書題材 學英文經歷勉勵學生

撰文:陳穎思
出版:更新:

周潤發主演新片《別叫我賭神》近日上映,戲中發哥本來是一名欠下周身債的賭徒,直至重遇患有自閉症的兒子後,才漸漸走回正軌,突如其來的父子情顯得格外窩心。
而現實中的發哥本身就是一部奮鬥史,由寂寂無名的小演員,進化成國際級巨星,曾經被封為票房毒藥,後來憑著出眾演技成為三屆影帝,發哥精神足以代表香港,甚至連小學教科書都用他為教材。

發哥在《別叫我賭神》跟柯煒林的父子情相當窩心。(劇照)

年前有網民發現,啟思出版社的中文課本其中一篇範文,以《周潤發學英語》為題材,文中以「香港電影界一顆閃亮的明星」來形容發哥,提到他唸了三年中學就到社會謀生,語文基礎比較差,到40歲時往荷里活發展,在美國苦練英文的經歷。

發哥到荷里活發展苦練英語的經歷,成為小學教材。(網上圖片)

除了「跟著太太一字一句地學」,文章提到發哥另外請了一位老師補習,每天上課兩個小時,平時收看新聞及紀錄片來增強聽說能力,另外又特意苦練會話及電影專業用語,用作應付拍攝工作。

《血仍未冷》是發哥闖荷里活的第一部作品。(劇照)

發哥闖荷里活的第一部電影是《血仍未冷》(The Replacement Killers),扮演殺手對白較少,可輕鬆應付;但到拍攝《安娜與國王》(Anna and the King)時,比上一部多了200倍對白,發哥堅持不用配音,靠認真學習英語去完成拍攝。

《安娜與國王》的對白繁多,發哥苦練英文,堅持原聲上陣。(劇照)

文章最後提到發哥說:「要學好英語,不能憑一兩天,而是一輩子的事」,套用在其他事情上亦一樣。原來這篇文章改寫自陶傑撰寫的《大器晚成周潤發》,當時不少家長發現以發哥作教材,都感到相當驚喜,仲大讚選材貼地又生動,發哥的勵志經歷絕對值得表揚。