「胡歌古天樂昆蟲」論文廣引古文 專家批「賣弄文采,胡說八道」

撰文:朱加樟
出版:更新:

近日,在內地學術期刊《世界生態學》中發布的一篇文章裡,一種在四川省發現的叉襀科新物種正式以胡歌、古天樂的名字命名為「胡古叉襀」,文章稱這是「感謝他們對中國西部山區環境保護與基礎教育事業的貢獻」。經內媒報道後迅傳引起社會大眾廣泛關注。
不過該學術論文在學術界也引起廣泛爭議,例如文中有10多處引用古文,被批為「賣弄文采,胡說八道」。又有專家指該文不是一篇規範的分類學論文。

新發現的昆蟲物種以胡歌、古天樂的名字命名,引發關注(點圖放大)

該學術論文題為《中國四川省叉襀屬(襀翅目:叉襀科)一新種》,文章指新物種胡古叉襀(Nemoura hugekootinlokorum Wang & Meng, sp. nov.),是以胡歌姓名的拼音「Hu Ge」、古天樂姓名的拼音「Koo Tin-lok」加上拉丁化後綴「-orum」命名。

文章提到,古天樂、胡歌低調參與慈善事業,謙抑自居的心態固然值得欽佩;但是,國民偶像宣傳自己的善行義舉,同樣能夠起到正面的引導作用。某些演藝明星積極投身公益活動,卻被偏激的圍觀者詬病為「作秀」。道無賢愚,悟則得之,社會主義建設者本無高低優劣之別。每個人都擁有不可估量的巨大潛能,明星只是一種受關注較多的職業,何必對他們的公益行為求全責備?

+4

內媒《紅星新聞》報道指,該學術論文引用了不少古文,僅註明出處的就有10多處,例如《莊子‧山木》的「乘道德而浮游」、《莊子·在宥》的「浮游不知所求」等,甚至還完整引用唐人唐彥謙的詩歌《過湖口》:「江湖分兩路,此地是通津。雲淨山浮翠,風高浪潑銀。人行俱是客,舟住即為鄰。俯仰煙波內,蜉蝣寄此身」。

一名匿名的研究昆蟲的教授表示,文章寫作風格怪,「賣弄文采,胡說八道」。他認為,嚴格來說這甚至不能算是一篇規範的分類學論文。

華希昆蟲博物館館長趙力也表示,在《世界生態學》上發表昆蟲新種的文章確實不妥,「審稿者可能並非昆蟲領域的專家,嚴重一點,這個種可能都不是新種」。在趙力看來,這篇文章更像是一篇科學散文,讓外行人感覺有趣,但內行人會覺得說了很多廢話,而如果在專業分類雜誌上發,很多內容會被要求刪除。趙力評價道:「這篇文章大概可以說是以科研為噱頭的行為藝術。」

論文第一作者:是在「學習祖師爺」

該論文的第一作者為王俊潮,文章顯示其單位是中國農業大學,不過王指他自己已經從該校畢業好幾年。他解釋自己文章的寫作方法時表示,他是在「學習祖師爺」植物學家胡先驌。根據資料,胡先驌被認為是中國植物分類學奠基人,並且曾發表《中國文學改良論》一文,站在中國傳統文化立場上,與陳獨秀、胡適等辯論。

(綜合報道)