《悲情城市》:如何在艱苦的日子中「尊嚴的活」|何故專欄

撰文:何故
出版:更新:

《悲情城市》被譽為「身為台灣人,一生必看的電影」,其實,這也是香港人、甚至所有華人,一生必看不只一次的電影!在人生不同的階段觀看,都會有不同的得著,重點是如何在艱苦的日子中「尊嚴的活」。

《悲情城市》正式版海報

《悲情城市》於1989年上映,由侯孝賢執導,吳念真和朱天文編劇,李天祿、陳松勇、何璦芸、高捷、梁朝偉、吳義芳、辛樹芬主演,勇奪第46屆意大利威尼斯影展金獅獎最佳影片獎。這是第一部涉及台灣政治最敏感議題「二二八事件」的電影,也是第一部在世界級三大影展裡榮獲首獎的台灣電影,樹立了台灣電影的里程碑。2023年2月24日,《悲情城市》的4K數碼版,在台灣重新上映,叫好叫座,同年4月,在第47屆香港國際電影公映兩場,一票難求。

《悲情城市》出征版海報

《悲情城市》的故事從1945年日本投降開始,至1949年國府遷台結束,這是一部借古鑑今的史詩式電影,被視為侯孝賢的代表作,本片盡見侯孝賢的電影風格和特色,大量的長鏡頭、空鏡頭、以及固定鏡位,讓人物直接在鏡頭中說故事,但更重要的那些黑底白字,配合畫外音,以及弦外之音,絕對是匠心獨運。《悲情城市》的配樂,由日本電子樂團S.E.N.S.製作兼演奏,堪稱經典中的經典!《悲情城市》連場群戲,一眾演員都表現出色,除了勇奪金馬獎最佳男主角的陳松勇,以及有不少廣東話對白的太保,個人首選當年仍帶點青澀的梁朝偉,他演活了有口困難言的悲憤和無奈,卻未能獲得金馬獎最佳男配角提名,比本片失落金馬獎最佳電影更令人感到可惜。

《悲情城市》凝視版海報

《悲情城市》是大時代小人物的浮世繪,借上世紀四十年代末期基隆郡九份林家三代的悲慘遭遇,記錄了國民政府對台灣人民施加的「白色恐怖」,以及台灣人民如何在壓迫中活下去。林阿祿(李天祿 飾)在日治時代已經常跟日本人周旋抵抗,因此被列為流氓。國民政府接管台灣後,林阿祿經營的酒家「小上海」重新營業,但他年事已高,交由長子文雄(陳松勇 飾)接手當家。開場時,文雄的情婦(何璦芸 飾)在日本裕仁天皇的「終戰詔書」廣播時產下一子,文雄為兒子取名「光明」,但在二次大戰結束後,光明真的會來臨?或是將會更黑暗?

《悲情城市》相依版海報

《悲情城市》裡的林家四兄弟,都先後受到日本人和國民黨的迫害。林子次子文龍(本片美術師林崇文客串)原為基隆郡的開業醫師,被徵召到呂宋島擔任軍醫,在戰場上失蹤。三子文良(高捷 飾)曾被徵召到上海,擔任日軍的翻譯官,返台後精神異常,病癒出院後得罪了跟國民黨高官勾結的「上海幫」,被陷害是「漢奸」,在獄中飽受酷刑拷打的折磨,出獄後完全瘋了,文雄也間接因此被「上海幫」開槍殺死。么子文清(梁朝偉 飾)和好友吳寬榮(吳義芳 飾)都是異見人士,他們因為「二二八事件」而被拘捕⋯⋯《悲情城市》讓我們重溫獨裁者掌權的恐怖歷史,我們能否從中得到任何啟示?

《悲情城市》遙望版海報

《悲情城市》裡的角色語言混雜,包含了台語、日語、國語、粵語和上海語,如實地呈現當年台灣的眾生相,當中林文清的聾啞設定,簡直是神來之筆!起初只是為了掩飾梁朝偉不會說台語(或日語)的權宜之計,卻多了一重更深層次后解讀,暗示了當年台灣被壓迫者的啞口無言,或是只能選擇沉默,並且反映了當年台灣省行政長官陳儀的殘酷暴政和麻木不仁,以及當年國民政府對台灣人民所犯下的罪行。

《悲情城市》1989年海報

《悲情城市》的劇本、導演、演員、攝影、錄音和配樂都非常精彩,重新上映的多款海報都設計精美。然而,美中不足的是欠缺一個合適的動作指導,幾場打鬥場面都太兒戲,甚至有點搞笑。《悲情城市》另一問題在英文字幕,文清妻子寬美(辛樹芬 飾)的英文名是「Hiromi」,電影原聲帶的Track 2和Track 4,就分別是〈Hiromi~Flute Solo〉和〈Hiromiのテーマ〉,字幕卻誤值為「Hinomi」,期望有機會修正,讓這部殿堂級華語電影可以更臻完美。

(專欄「何故火鍋館」每月刊出,標題由編輯撰寫。本文不代表藝文格物立場。)

作者簡介︱何故,內向、憂鬱而文靜的作家,已推出超過 20 本小說。從電影和打邊爐領悟人生道理。

更多電影評論文章,可參看作者Facebook