彭定康夫人改名有段古 仲要以漢字筆劃測吉凶?

撰文:李奕鳴
出版:更新:

港英時期,不少港督都會取一個中文名,而他們的配偶亦不例外。香港本土研究社翻查英國國家檔案館資料,發現原來香港最後一任港督彭定康夫人林穎彤(Lavender Thornton),在更改中文名時曾經有三個選擇,港督夫人可能叫呂蕙婷,而不是林穎彤。

港督夫人林穎彤曾經有三個候選中文名字。(右二:林穎彤)(Alice Patten Facebook截圖)

根據相關解密文件,彭定康的私人秘書賀理(Richard Hoare)在1992年曾去信英國外交及聯邦事務部香港事務科,表示希望為當時仍被稱為港督夫人的Lavender Thronton取一個正式的中文名字,指在某些情況下,例如代表她簽署文件或發放信息時,有需要使用中文名。當時中文專員(Commissioner for Chinese Language)曾經提出三個候選名字予港督夫人,包括林穎彤和呂蕙婷,而最後一個中文名字在該份文件中未能找到。

文件附有候選名字的詳細資料,包括廣東話(中文電碼和劉式拼法,劉式拼法是用以教外國人學粵語)及普通話(漢語拼音)讀音,以及每個漢字代表的意思。

候選排名第一的林穎彤,中文專員指「穎」有出色(outstanding)、卓越(eminent)及聰穎(intelligent)的意思,而「彤」則代表紅色及象徵美貌(red and symbolise beauty)。文件的最後更寫名林穎彤共31筆劃,是屬於吉祥(auspicious)。

至於另一個選擇呂蕙婷,中文專員就指「蕙」作為名詞時就指芳香的蘭花,象徵着純潔(purity)、美麗(beauty)及香氣(fragrance),而作為形容詞則代表優雅(refined)和美麗(beautiful)。而「婷」的意思是優美(graceful)和淑女(ladylike)。最後當然少不了計算筆劃的數目,是35劃,同樣屬於吉祥。眾所周知,最後港督夫人當然是選擇了林穎彤。

不僅如此,賀理對更改中文名字十分了解,指出在香港普遍的女士婚後仍會繼續使用原來的姓氏,所以建議以「Lavender」,即林穎彤的名作為起點,又舉例指當時前任港督衛奕信夫人黎丹霞的中文名字,亦是來自其名Natasha。

文件還提及,當時為林穎彤的三個候選名字準備了三種不同的書法的印章,細心看的話仍可以見到文件上的少許痕跡。

《香港01》向堪輿學家李丞責查詢,他表示漢字31及35劃雖然在堪輿角度屬吉,但指出31筆劃屬木,35筆劃屬土,仍需視乎更改姓名的人的出生八字與命盤元素是否與木及土相沖。他又表示,外國人都有出生日期及時間,所以會受五行屬性所限。

彭定康的私人秘書賀理曾去信去英國外交部負責香港事務的部門,希望為港督夫人的林穎彤取一個正式的中文名字。(圖片由本土研究社提供)
彭定康的私人秘書賀理曾去信去英國外交部負責香港事務的部門,希望為港督夫人的林穎彤取一個正式的中文名字。(圖片由本土研究社提供)
候選名字一是林穎彤。(圖片由本土研究社提供)
另一個候選名字是呂蕙婷。(圖片由本土研究社提供)
+2