【職場性騷擾】MeToo難以啟齒? 免費網站助你搜集證據反擊!

撰文:陳玉蓮
出版:更新:

早前一名有線電視記者於直播期間被現場觀眾突如奇來強吻,雖然該名記者當時表現冷靜,但這又是否代表「我願意」呢?如果打工仔在職場上遭受性騷擾,除了向朋友呻兩句外,原來還可向AI Chatbot傾訴,甚至由它為你「主持公道」。

有線體育記者郭海𣿭本周日被兩名球迷強吻。(有線新聞截圖)

事源一有線體育記者早前在直播期間,突然被2名男士從後強吻面頰,其後該名記者表示由於當時身心極度疲憊,因此才表現冷靜。有網民指該名記者是願意的,亦有指這只是「文化差異」,但是次事件再一次引起討論:如果打工仔在職場上遭受性騷擾的話,該如何應對?不少人會因害怕遭解僱、降職而選擇不向上司或公司滙報,但除說句「MeToo」或「TimesUp」抵制職場性騷擾外,究竟還可以怎麼樣?

據平機會早前的統計顯示,每4名女性中就有1人在職場受到過性騷擾,數字更有上升趨勢。(視覺中國)

若未能直接跟「別人」提起不快經歷,或許,跟chatbot(聊天機械人)傾訴也是一個方法。以人工智能及記憶科學為基礎的,能供大眾免費使用的 Spot,是專為應對性騷擾事件而設的chatbot,它會藉一系列的提題,引導用戶覆述事件,然後根據對話製作報告,詳細闡述他們在職場中遭受性騷擾或性別歧視的細節。打工仔不要再死忍職場「性騷擾」,做個「有仇必報」的打工仔。

根據法律,「任何以言語、行為、圖畫或他人可瞭解之意思,所表現出來的和性或性別有關之不受歡迎的暗示、挑逗、貶抑或不尊重等感覺 ,」即是說,只要你是「不歡迎」別人對待你的行為或是言語,均已經構成「性騷擾」。「Spot」程式可以免費記錄在職場中遭遇性別歧視的狀況,除了可以讓使用者感到安心外,也可以選擇下載文件作證據,以便日後作出投訴動作。

測試:輸入中文亦可

記者以虛擬事件試用Spot,發現即使未必能用英文表達遭受性騷擾的過程,Spot也能讀懂中文(但chatbot的仍是用英語作回覆),而在回答有關問題後,程式便會發送一份報告到你的電郵帳戶,甚至更可以匿名方式將此報告發送給你公司的任何人。此舉的好處在於既能為事情作個記錄,又能讓對方在無形中收到警告及在以後有所檢點,起一定的阻嚇作用。

程式就像朋友一樣,形式像跟朋友whatapps 聊天般(Spot應用程式截圖)

報告的內容亦可以根據你的公司部門的情況而定,例如你的部門的規模是比較細小的,只要一發出email,同事很快便分辨出誰是受害者時,系統便會助你減少部分資訊,將私隱度再提升。而且chatbot內的對話內容紀錄亦在數小時內自動刪除。

在你傾訴事件的過程中,若你沒有提供時地人等基本資料,系統會向你提問,好讓日後作出投訴時,有證有據,另外如果你有任何實體證據,亦可以告訴Spot,它會為你儲存相關的證據。Spot更會引導你的說出重要的訊息,以便幫助你。

Spot應用程式詳情(按此