不當比喻中國留學生是「狗」 美國駐華大使館道歉:本意輕鬆幽默

撰文:林瑾 葉琪
出版:更新:

美國使館簽證處此前在官方微博發文,被認為以不恰當比喻中國留學生是「狗」。
據報道,美國駐華大使館一名發言人其後有就事件作出回應,指出上述帖文本意是輕鬆幽默,已經立即刪除,強調對所有中國人都懷有最深敬意,包括中國學生,如果有人被冒犯,為此道歉。

美國使館簽證處的帖文被認為以不恰當比喻中國留學生是「狗」。(微博)

據此前消息,美國使館簽證處的官方微博在5月5日上載影片,片中一隻寵物狗從狗窩處的柵欄向外艱難攀爬,小腿蹬了半分鐘才爬出。帖文並附上一句文字描述,「春暖花開,你是不是像這隻狗狗一樣,迫不及待想出去玩耍了呢?」

隨後,「美國使館簽證處把留學生比喻成狗」的話題出現在微博上,並且迅速成為焦點。

值得一提是,美國使館簽證處帖文的背景,是美國政府宣布自8月1日起,中國、伊朗、巴西和南非持有F-1(學術性項目)、M-1(職業性項目)簽證的學生,在開學前30天內可以乘搭直航航班入境美國。舊規定是在入境美國前14天內,到過南非、英國、巴西、愛爾蘭及26個神根區國家,以及中國的外國旅客均被禁止入境,需要通過第三國轉機並停留14天以上才能赴美。新規定公布後,中國留學生就可以乘搭美國航班直接入境。

(綜合報道)